| All the homes on the globe
| Все дома на земном шаре
|
| Are like television in your eyes
| Как телевизор в твоих глазах
|
| A cross guarding your heart
| Крест, охраняющий ваше сердце
|
| The living years a sacrifice
| Годы жизни - жертва
|
| A shiver at the door in the night
| Дрожь у двери в ночи
|
| Clouds cross a black moonlight
| Облака пересекают черный лунный свет
|
| Rushing on down to the
| Спеша вниз к
|
| Sound of a turning world
| Звук вращающегося мира
|
| There’s a south by sou’westerly
| Есть юг через юго-запад
|
| Force eight coming in strong
| Восьмая сила приближается
|
| Across the continental shelf
| Через континентальный шельф
|
| From the cold grey Malin beyond
| Из холодного серого Малина за его пределами
|
| Oh the need to keep control
| О, нужно держать под контролем
|
| The need to stand alone
| Необходимость оставаться в одиночестве
|
| At the edge of the world
| На краю света
|
| At the edge of the world
| На краю света
|
| At the edge of the world
| На краю света
|
| The adrenaline infrastructure
| Адреналиновая инфраструктура
|
| Bringing on its troubles some more
| Принося свои проблемы еще немного
|
| All the laws of the jungle
| Все законы джунглей
|
| Stranded on your latest shore
| Застрял на вашем последнем берегу
|
| But the waves hold the healer force
| Но волны держат целительскую силу
|
| The years disappear like a ghost
| Годы исчезают, как призрак
|
| Somewhere out of sight
| Где-то вне поля зрения
|
| Of the night and the light of day
| О ночи и свете дня
|
| Now civilisation groans
| Теперь цивилизация стонет
|
| And the newsreel cries
| И кинохроника плачет
|
| Like a drowning man
| Как утопающий
|
| His life in front of his eyes
| Его жизнь перед глазами
|
| Oh the need to keep control
| О, нужно держать под контролем
|
| The need to bare the soul
| Необходимость обнажить душу
|
| At the edge of the world
| На краю света
|
| At the edge of the world
| На краю света
|
| At the edge of the world
| На краю света
|
| And the man from St. Kilda
| И человек из Сент-Килды
|
| Went over the cliff on a winter’s day
| Спустился со скалы в зимний день
|
| At the edge of the world
| На краю света
|
| At the edge of the world
| На краю света
|
| At the edge of the world | На краю света |