![An Ubhal as Airde - Runrig](https://cdn.muztext.com/i/3284757310423925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1991
Лейбл звукозаписи: Chrysalis
Язык песни: Английский
An Ubhal as Airde(оригинал) |
The Cutter And The Clan |
An Ubhal As Airde |
Comhla rium |
A tha thu an drasd |
Mo shuilean duinte, mo chuimhne dan |
Nam sheasamh a' coimhead |
Gach cnoc is gach traigh |
Is an siol a dh’fhag thu ann a 'fas |
Tha an garradh lan |
Le craobhan treun |
Le meas a' fas dhuinn ann ri bhuain |
Ubhlan abaich |
Milis geur |
Ach tha aon ubhal nach ruig sinn idir air |
Is co 'nar measg |
A mhaireas la |
Seachad air am is air oidhche fhein |
A liuthad uair |
A shreap mi suas |
Airson an ubhal as airde chur gu beul |
Seididh gaoth is dearrsaidh grian |
Tro mheas nan craobhan lin gu lin |
Ach thig an la is thig an t-am |
Airson an ubhal as airde |
Air a' chraobh a bhuain |
The Highest Apple |
At present |
All you were is with me |
My eyes closed, my memory confident |
Standing here watching |
Each hill and shoreline |
With the seed you left |
Still growing |
The garden is well stocked |
With mighty trees |
With fruit growing for the whole world |
Ripe, sweet |
And bitter apples |
And the one apple |
That is beyond reach |
Who amongst us |
Can exist a single day |
Beyond our own time and our own limits |
Countless and futile |
Are times I’ve climbed |
To reach and taste |
The forbidden fruit |
The winds will blow |
And the sun will shine |
From generation to generation |
Through the trees of the garden |
But the day and the hour |
Will surely come |
To take the highest apple |
From the knowledge tree |
Убхал как Эйрде(перевод) |
Резак и клан |
Ан Убхал Ас Айрде |
Комхлариум |
А та тху драсд |
Mo shuilean duinte, mo chuimhne dan |
Nam sheasamh a' coimhead |
Gach cnoc - это gach traigh |
Является ли сиол dh'fhag thu ann a 'fas |
Тха гаррад лан |
Le craobhan treun |
Le meas a' fas dhuinn ann ri bhuain |
Ублан абаич |
Милис Гёр |
Ach tha aon ubhal nach ruig sinn idir air |
Является ли co 'nar measg |
А мхайреас ла |
Seachad air am is air oidhche fhein |
Лютад Уаир |
А шрап ми суас |
Airson an ubhal как airde chur gu beul |
Seididh gaoth – дорогой saidh grian |
Tro mheas nan craobhan lin gu lin |
Ach thig an la is thig an t-am |
Airson an ubhal как airde |
Air a' chraobh bhuain |
Самое высокое яблоко |
В настоящий момент |
Все, чем ты был со мной |
Мои глаза закрыты, моя память уверена |
Стою здесь и смотрю |
Каждый холм и береговая линия |
С семенем, которое вы оставили |
Еще растет |
Сад хорошо укомплектован |
С могучими деревьями |
С плодоводством для всего мира |
Спелый, сладкий |
И горькие яблоки |
И одно яблоко |
Это вне досягаемости |
Кто среди нас |
Может существовать один день |
Вне нашего собственного времени и наших собственных ограничений |
Бесчисленное и бесполезное |
Время, когда я поднялся |
Дотянуться и попробовать |
Запретный плод |
Ветры будут дуть |
И солнце будет светить |
Из поколения в поколение |
Сквозь деревья сада |
Но день и час |
обязательно придет |
Взять самое высокое яблоко |
Из дерева знаний |
Название | Год |
---|---|
In Scandinavia | 2016 |
An Toll Dubh | 1981 |
An Sabhal Aig Neill | 2016 |
Loch Lomond | 1979 |
From the North ft. Paul Mounsey | 2003 |
Running to the Light | 2016 |
Year of the Flood | 2007 |
Road Trip | 2016 |
Wall of China | 2016 |
The Stamping Ground | 2016 |
One Thing | 2016 |
The Ocean Road | 2007 |
Clash of the Ash | 2016 |
This Day | 2016 |
And the Accordions Played | 2016 |
Book of Golden Stories | 2016 |
Atoms | 2016 |
Maymorning | 2016 |
Faileas Air An Airidh | 2014 |
Skye | 1991 |