| Do you feel like I’ve been running
| Вы чувствуете, что я бегу
|
| Something holding onto nothing
| Что-то держится ни за что
|
| Letting go isn’t easy, so I’ll keep you with me
| Отпустить нелегко, поэтому я оставлю тебя с собой
|
| 'Cause I’ll never stand and watch you go
| Потому что я никогда не буду стоять и смотреть, как ты уходишь
|
| Do you feel like we’ve been running?
| Вам кажется, что мы бежим?
|
| Tell me it’s true and we’re living this life
| Скажи мне, что это правда, и мы живем этой жизнью
|
| Takes to many chances to say goodbye
| Много шансов попрощаться
|
| We don’t need to talk about love
| Нам не нужно говорить о любви
|
| Didn’t have to talk about love
| Не нужно было говорить о любви
|
| Trying to find what we lost
| Пытаясь найти то, что мы потеряли
|
| What are we waiting on?
| Чего мы ждем?
|
| Nothing can change with the words you never say
| Ничто не может измениться со словами, которые вы никогда не говорите
|
| We don’t need to talk about love (talk about love)
| Нам не нужно говорить о любви (говорить о любви)
|
| Didn’t have to talk about love (about love)
| Не нужно было говорить о любви (о любви)
|
| Here but finally gone
| Здесь, но, наконец, ушел
|
| What are we waiting on?
| Чего мы ждем?
|
| We don’t talk about our love
| Мы не говорим о нашей любви
|
| Do you feel like I’ve been running?
| Вы чувствуете, что я бежал?
|
| Am I the one that you wanted?
| Я тот, кого ты хотел?
|
| Well, you’re not leaving and I keep you with me
| Ну, ты не уйдешь, и я держу тебя со мной
|
| 'Cause nobody wants to be alone
| Потому что никто не хочет быть один
|
| Do you feel like you’ve been running?
| Вам кажется, что вы бежали?
|
| Told me it’s true
| Сказал мне, что это правда
|
| Are we living a lie?
| Мы живем во лжи?
|
| Takes too many chances to say goodbye
| Слишком много шансов попрощаться
|
| We don’t need to talk about love
| Нам не нужно говорить о любви
|
| Didn’t have to talk about love
| Не нужно было говорить о любви
|
| Trying to find what we lost
| Пытаясь найти то, что мы потеряли
|
| What are we waiting on?
| Чего мы ждем?
|
| Nothing can change with the words you never say
| Ничто не может измениться со словами, которые вы никогда не говорите
|
| We don’t need to talk about love (talk about love)
| Нам не нужно говорить о любви (говорить о любви)
|
| Didn’t have to talk about love (about love)
| Не нужно было говорить о любви (о любви)
|
| Here but finally gone
| Здесь, но, наконец, ушел
|
| What are we waiting on?
| Чего мы ждем?
|
| We don’t talk about our love
| Мы не говорим о нашей любви
|
| I see, I can’t talk right now, I’m busy
| Я вижу, я не могу сейчас говорить, я занят
|
| Let me get back in a minute
| Позвольте мне вернуться через минуту
|
| She wants to talk about marriage
| Она хочет поговорить о браке
|
| And «how come we ain’t married»
| И «почему мы не женаты»
|
| And I ain’t got a good enough reason
| И у меня нет достаточной причины
|
| Now I’m looking deceiving
| Теперь я выгляжу обманчивым
|
| I ain’t gettin' (fucked) this evening
| Я не собираюсь (трахаться) этим вечером
|
| You’re my woman, I mean it
| Ты моя женщина, я серьезно
|
| My good looking sweet thing
| Моя красивая милая штучка
|
| Here I’m stuck in my feelings
| Здесь я застрял в своих чувствах
|
| In a pair of nice
| В паре приятных
|
| Saying «I do» and I mean it
| Говорить «Да», и я имею это в виду
|
| I’ve done the math skill
| Я сделал математический навык
|
| Me plus you add one child equals forever
| Я плюс ты добавляешь одного ребенка = навсегда
|
| See, I’m smart, I ain’t got the IQ of an idiot
| Видишь ли, я умный, у меня нет IQ идиота
|
| Right beside you, when I’m easy
| Рядом с тобой, когда мне легко
|
| You’re the light, I might be doomed, and I need it
| Ты свет, я могу быть обречен, и мне это нужно
|
| Really need to talk about love
| Действительно нужно говорить о любви
|
| Dearly need to talk about love
| Очень нужно говорить о любви
|
| Trying to find what we lost
| Пытаясь найти то, что мы потеряли
|
| What are we waiting on?
| Чего мы ждем?
|
| Nothing can change with the words you never say
| Ничто не может измениться со словами, которые вы никогда не говорите
|
| Really need to talk about love (talk about love)
| Действительно нужно говорить о любви (говорить о любви)
|
| Dearly need to talk about love (our love)
| Очень нужно поговорить о любви (нашей любви)
|
| What are we waiting on?
| Чего мы ждем?
|
| We don’t talk about our love | Мы не говорим о нашей любви |