| Hey, everybody, Mister Rufus in town
| Всем привет, мистер Руфус в городе
|
| Came here to take care of business
| Пришел сюда, чтобы позаботиться о бизнесе
|
| Ain’t gonna mess around
| Не буду возиться
|
| I got a brand new dance, that ain’t no bull
| У меня есть совершенно новый танец, это не бык
|
| Everybody’s doing it talking 'bout push and pull
| Все делают это, говоря о толчке и тяге
|
| I said, push, pull, push, pull
| Я сказал, толкай, тяни, толкай, тяни
|
| Get on up, get on down
| Вставай, спускайся
|
| Get on up
| Вставай
|
| Take it round and round
| Возьмите его кругом и кругом
|
| I said, push, pull, push, pull
| Я сказал, толкай, тяни, толкай, тяни
|
| Little bit more
| Немножко больше
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Lookie here
| смотри сюда
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Get out on the floor, you’re gonna get left
| Выходи на пол, тебя оставят
|
| Get on your own, pretty baby, now go for yourself
| Сама по себе, красотка, теперь иди сама
|
| It’s easier taking candy from a baby, don’t hand me no bull
| Легче отобрать конфету у ребенка, не подавай мне быка
|
| Now you got it, baby you got that push and pull
| Теперь у тебя есть это, детка, у тебя есть этот толчок и тяга
|
| I said, push, pull
| Я сказал, толкай, тяни
|
| Push, pull
| Тяни-Толкай
|
| Listen get on up, get on down
| Слушай, вставай, спускайся
|
| Get on up
| Вставай
|
| Take it round and round
| Возьмите его кругом и кругом
|
| I said, push, pull, push, pull
| Я сказал, толкай, тяни, толкай, тяни
|
| Listen
| Слушать
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Double upon
| Двойной
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Push it, pull it
| Толкни его, потяни
|
| Ah
| Ах
|
| Oh, Mister Clean and James Brown
| О, мистер Чистый и Джеймс Браун
|
| Everybody been messing around
| Все возились
|
| I’m doing a hundred and laying on full
| Я делаю сотню и ложусь на полную
|
| I got this thing talking 'bout push and pull
| Я получил эту штуку, говорящую о толчке и тяге
|
| I said, push, pull
| Я сказал, толкай, тяни
|
| Push, pull, oh, ho
| Толкай, тяни, о, хо
|
| Push and pull, oh, ho | Толкай и тяни, о, хо |