| In question is how all this came to be
| Вопрос в том, как все это произошло
|
| You and me, kinda free, it’s destiny
| Ты и я, вроде как свободны, это судьба
|
| I look around and I like everything I see
| Я смотрю вокруг, и мне нравится все, что я вижу
|
| Just us three, kinda free, it’s destiny
| Только мы трое, вроде как свободны, это судьба
|
| Oh I’d like to know just what it is
| О, я хотел бы знать, что это такое
|
| That makes some things the way they are
| Это делает некоторые вещи такими, какие они есть.
|
| Oh what sets the pace, what is that maze
| О, что задает темп, что это за лабиринт
|
| That gives me wings to fly
| Это дает мне крылья для полета
|
| Come on lets keep flying baby, sweet baby
| Давай, давай продолжим летать, детка, милая детка.
|
| (I said) come on let’s keep flying baby, sweet baby
| (Я сказал) давай продолжим летать, детка, милая детка
|
| We found this place, an endless space
| Мы нашли это место, бесконечное пространство
|
| Can’t let go, no baby no, it’s destiny
| Не могу отпустить, нет, детка, нет, это судьба
|
| Oh, by God’s grace there’s no other place for me to be
| О, по милости Божьей, мне больше негде быть
|
| No, don’t you go, it’s destiny
| Нет, не уходи, это судьба
|
| Oh I’d like to know just what it is
| О, я хотел бы знать, что это такое
|
| That makes some things the way they are
| Это делает некоторые вещи такими, какие они есть.
|
| Oh, what sets the stage, what is that face
| О, что устанавливает сцену, что это за лицо
|
| That gives me wings to fly | Это дает мне крылья для полета |