| Waah: how you doin over there, swizz?
| Ваах: как ты там, swizz?
|
| Swizz: Im doin pretty good
| Swizz: у меня все хорошо
|
| Waah: how you doin? | Вааа: как дела? |
| you aight?
| ты в порядке?
|
| Swizz: Im good
| Свизз: я в порядке
|
| Waah: yeah, so whats poppin with this money? | Ваах: да, так что там с этими деньгами? |
| how we makin out?
| как у нас дела?
|
| Swizz: well, waah, were getting a lot of checks in from the record companies,
| Swizz: ну, ваа, мы получили много чеков от звукозаписывающих компаний,
|
| were doing very good
| делали очень хорошо
|
| Waah: how much money is is is goin in my pocket, and how much is goin in yours?
| Ваах: сколько денег у меня в кармане и сколько у тебя?
|
| Swizz: waah, your getting at least 60%, we only takin like 3%
| Swizz: ваа, ты получаешь как минимум 60%, мы берем только около 3%
|
| Waah: Im not feelin you are my cousin right now, you know that right?
| Ваах: Я не чувствую, что ты мой кузен прямо сейчас, ты знаешь это, верно?
|
| Swizz: I dont understand why, waah
| Swizz: Я не понимаю, почему, вау
|
| Waah: ok, well didnt you just cut half my cut with the president?
| Ваах: хорошо, разве ты только что не урезал половину моей доли с президентом?
|
| Swizz: ummm, well, that wasnt paid for…
| Swizz: эммм, ну, за это не заплатили…
|
| Waah: fuckin studder, where my money at?
| Ваах: гребаный чувак, где мои деньги?
|
| Swizz: waah, settle down
| Swizz: ваа, успокойся
|
| Waah: wheres my fuckin money at?
| Ваах: где мои гребаные деньги?
|
| Swizz: its in the account
| Swizz: в аккаунте
|
| Waah: shut the fuck up, now wheres my money at?
| Ваах: заткнись, где мои деньги?
|
| (gun shots)
| (выстрелы)
|
| Waah: motherfucker, shit… i want my money! | Ваах: ублюдок, дерьмо… я хочу свои деньги! |