| Votre toast, je peux vous le rendre
| Твой тост, я могу вернуть его тебе
|
| Señors, señors, car avec les soldats
| Сеньоры, сеньоры, ведь с солдатами
|
| Oui, les Toréros peuvent s’entendre
| Да, тореадоры могут ужиться
|
| Pour plaisir, pour plaisir, ils ont les combats
| Для удовольствия, для удовольствия, у них есть бои
|
| Le cirque est plein, c’est jour de fête
| Цирк полон, это праздник
|
| Le cirque est plein du haut en bas
| Цирк полон сверху донизу
|
| Les spectateurs perdent la tête
| Зрители теряют рассудок
|
| Les spectacteurs s’interpellent à grand fracas
| Зрители перекликаются громким ревом
|
| Apostrophes, cris et tapages
| Апострофы, крики и шум
|
| Poussés jusque à la fureur
| Доведенный до ярости
|
| Car c’est la fête du courage
| Потому что это праздник мужества
|
| C’est la fête des gens de coeur!
| Это вечеринка сердечных людей!
|
| Allons! | Пойдем! |
| en garde! | на страже! |
| allons! | Пошли! |
| allons! | Пошли! |
| ah!
| ха!
|
| Toréador en garde
| Тореадор на страже
|
| Toréador, toréador!
| Тореадор, Тореадор!
|
| Et songe bien, oui, songe en combattant
| И думай хорошо, да, думай во время боя
|
| Qu’un œil noir te regarde
| Пусть черный глаз смотрит на тебя
|
| Et que l’amour t’attend
| И любовь ждет тебя
|
| Toréador!
| Тореадор!
|
| L’amour, l’amour t’attend
| Любовь, любовь ждет тебя
|
| (Toréador en garde)
| (Тореадор на страже)
|
| (Toréador, toréador!)
| (Тореадор, тореадор!)
|
| Et songe bien, oui, songe en combattant
| И думай хорошо, да, думай во время боя
|
| Qu’un oeil noir te regarde
| Пусть черный глаз смотрит на тебя
|
| Et que l’amour t’attend
| И любовь ждет тебя
|
| Toréador!
| Тореадор!
|
| L’amour, l’amour t’attend
| Любовь, любовь ждет тебя
|
| Tout d’un coup on fait silence
| Внезапно мы молчим
|
| On fait silence, ah, que se passe t’il?
| Мы молчим, ах, что происходит?
|
| Plus de cris, c’est l’instant
| Нет больше крика, пора
|
| Plus de cris, c’est l’instant
| Нет больше крика, пора
|
| Le taureau s'élance en bondissant hors du toril
| Бык выпрыгивает из торила
|
| Il s'élance, il entre, il frappe
| Он бросается, он входит, он стучит
|
| Un cheval roule, entraînant un picador
| Лошадь катит, волоча пикадора
|
| «ah! | "ой! |
| bravo! | отличная работа! |
| toro!» | Торо! |
| hurle la foule
| воет толпа
|
| Le taureau va. | Бык идет. |
| il vient.il vient et frappe encore!
| он приходит, он приходит и снова бьет!
|
| En secouant ses banderilles
| Встряхивая его бандерильи
|
| Plein de fureur il court
| Полный ярости, он бежит
|
| Le cirque est plein de sang!
| Цирк полон крови!
|
| On se sauve, on franchit les grilles
| Убегаем, проходим через ворота
|
| C’est ton tour maintenant
| Теперь твоя очередь
|
| Allons! | Пойдем! |
| en garde! | на страже! |
| allons! | Пошли! |
| allons! | Пошли! |
| ah!
| ха!
|
| Toréador en garde!
| Тореадор на страже!
|
| Toréador, toréador!
| Тореадор, Тореадор!
|
| Et songe bien, oui, songe en combattant
| И думай хорошо, да, думай во время боя
|
| Qu’un œil noir te regarde
| Пусть черный глаз смотрит на тебя
|
| Et que l’amour t’attend
| И любовь ждет тебя
|
| Toréador
| Тореадор
|
| L’amour, l’amour t’attend!
| Любовь, любовь ждет тебя!
|
| (Toréador en garde!)
| (Тореадор на страже!)
|
| (Toréador, toréador!)
| (Тореадор, тореадор!)
|
| Et songe bien, oui, songe en combattant
| И думай хорошо, да, думай во время боя
|
| Qu’un œil noir te regarde
| Пусть черный глаз смотрит на тебя
|
| Et que l’amour t’attend
| И любовь ждет тебя
|
| Toréador
| Тореадор
|
| L’amour, l’amour t’attend!
| Любовь, любовь ждет тебя!
|
| Toréador, Toréador
| Тореадор, Тореадор
|
| L’amour t’attend! | Любовь ждет тебя! |