| Well when I first got to memphis…
| Ну, когда я впервые попал в Мемфис…
|
| I was knocked out by those friendly people
| Я был сбит с толку этими дружелюбными людьми
|
| They all said «howdy, howdy, come on in We don’t know the meaning of the word outsider»
| Все сказали: «Привет, привет, заходи, мы не знаем значения слова «чужой».
|
| I said «people, you gonna play this kinda music
| Я сказал: «Люди, вы будете играть такую музыку
|
| Well there’s something I would surely like to know
| Ну, есть кое-что, что я обязательно хотел бы знать
|
| When I was a boy I heard this wild kinda music
| Когда я был мальчиком, я слышал эту дикую музыку
|
| And I think they called it, oh, rock and roll
| И я думаю, они назвали это рок-н-роллом
|
| Can you tell me what you know about rock and roll?»
| Можете ли вы рассказать мне, что вы знаете о рок-н-ролле?»
|
| They said «son, it’s just a feeling, way down in your soul»
| Они сказали: «Сын, это просто чувство, глубоко в твоей душе»
|
| Just a simple story with this wild rock and roll
| Просто простая история с этим диким рок-н-роллом
|
| Yeah, well all the boys in louisiana called it rock and roll
| Да, ну, все мальчики в Луизиане называли это рок-н-роллом.
|
| But I’ll tell you a secret, it drives the women crazy
| Но я открою тебе секрет, это сводит женщин с ума
|
| And that’s all you need to know about rock and roll
| И это все, что вам нужно знать о рок-н-ролле.
|
| Well you could not imagine the shape my head was in I took me a walk down by the mississippi
| Ну, вы не могли себе представить, в какой форме была моя голова, я взял меня прогуляться по Миссисипи
|
| When I heard this rockin' out of the harbour inn
| Когда я услышал этот рок из таверны в гавани
|
| I couldn’t resist, I had me a drink, then I had me a listen
| Я не удержался, выпил, потом послушал
|
| I said «people, you gonna play this kinda music
| Я сказал: «Люди, вы будете играть такую музыку
|
| There’s something that I’d really like to know
| Есть кое-что, что я действительно хотел бы знать
|
| When I was a boy I heard this wild kinda music
| Когда я был мальчиком, я слышал эту дикую музыку
|
| And I think they called it, rock and roll
| И я думаю, они назвали это рок-н-роллом
|
| Can you tell me what you know about rock and roll?»
| Можете ли вы рассказать мне, что вы знаете о рок-н-ролле?»
|
| They said «son, it’s just a feeling, way down in your soul»
| Они сказали: «Сын, это просто чувство, глубоко в твоей душе»
|
| Just a simple story with this wild rock and roll
| Просто простая история с этим диким рок-н-роллом
|
| Yeah, well all the boys in louisiana called it rock and roll
| Да, ну, все мальчики в Луизиане называли это рок-н-роллом.
|
| But I’ll tell you a secret, it drives the women crazy
| Но я открою тебе секрет, это сводит женщин с ума
|
| And that’s all you need to know about rock and roll | И это все, что вам нужно знать о рок-н-ролле. |