| I never picked cotton
| Я никогда не собирал хлопок
|
| But my mother did and my brother did
| Но моя мать сделала, и мой брат сделал
|
| And my sister did and my daddy died young
| И моя сестра сделала, и мой папа умер молодым
|
| Workin' in the coal mine
| Работа в угольной шахте
|
| When I was just a baby too little for a cotton sack
| Когда я был совсем ребенком, слишком маленьким для хлопкового мешка
|
| I played in the dirt while the others worked till they couldn’t straighten
| Я играл в грязи, пока другие работали, пока не смогли выпрямить
|
| their backs
| их спины
|
| And I made myself a promise when I was big enough to run
| И я дал себе обещание, когда стал достаточно большим, чтобы бежать
|
| That I’d never stay a single day in that Oklahoma sun
| Что я никогда не останусь ни на один день под этим солнцем Оклахомы
|
| And I never picked cotton
| И я никогда не собирал хлопок
|
| But my mother did and my brother did
| Но моя мать сделала, и мой брат сделал
|
| And my sister did and my daddy died young
| И моя сестра сделала, и мой папа умер молодым
|
| Workin' in the coal mine
| Работа в угольной шахте
|
| Folks said I grew up early and in the farm that couldn’t hold me then
| Люди говорили, что я рано вырос и на ферме, которая тогда не могла меня удержать
|
| So I stole ten bucks and a pickup truck and I never went back again
| Так что я украл десять баксов и пикап и больше никогда не возвращался
|
| And it was fast cars and whiskey long haired girls and fun
| И это были быстрые машины и виски, длинноволосые девушки и веселье
|
| I had everything that money could bring and I took it all with a gun
| У меня было все, что могли принести деньги, и я взял все это с помощью ружья
|
| But I never picked cotton
| Но я никогда не собирал хлопок
|
| But my mother did and my brother did
| Но моя мать сделала, и мой брат сделал
|
| And my sister did and my daddy died young
| И моя сестра сделала, и мой папа умер молодым
|
| Workin' in the coal mine
| Работа в угольной шахте
|
| It was Saturday night in Memphis when a redneck grabbed my shirt
| Это было субботним вечером в Мемфисе, когда деревенщина схватила меня за рубашку.
|
| And when he said go back in your cotton sack I let 'im dyin' in the dirt
| И когда он сказал, возвращайся в свой хлопковый мешок, я позволил ему умереть в грязи
|
| They’d take me in the mornin' to the gallows just outside
| Они брали меня утром на виселицу прямо снаружи
|
| And in the time I’ve got there ain’t a hullava lot that I can look back on with
| И за то время, что у меня есть, не так уж и много, на что я могу оглянуться назад
|
| pride
| гордость
|
| But I never picked cotton
| Но я никогда не собирал хлопок
|
| But my mother did and my brother did
| Но моя мать сделала, и мой брат сделал
|
| And my sister did and my daddy died young
| И моя сестра сделала, и мой папа умер молодым
|
| Workin' in the coal mine
| Работа в угольной шахте
|
| But I never picked cotton
| Но я никогда не собирал хлопок
|
| But my mother did and my brother did
| Но моя мать сделала, и мой брат сделал
|
| And my sister did and my daddy died young
| И моя сестра сделала, и мой папа умер молодым
|
| Workin' in the coal mine… | Работаю в угольной шахте… |