Перевод текста песни Tras una tormenta - Roser

Tras una tormenta - Roser
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tras una tormenta, исполнителя - Roser
Дата выпуска: 02.03.2003
Язык песни: Испанский

Tras una tormenta

(оригинал)
Sueño fue destino cruel,
Un triste «adiós»
Que no logró separarnos,
Y ahora te extraño.
La noche yo te di.
Tú, el día, a mí.
Mas te perdí por el camino,
Y en vano
Nos hicimos daño.
Si al menos tú sintieras
omo yo,
Que nadie en este mundo
Es más que tú…
El sol veré brillar siempre,
Fue siempre,
Amaneció en tu mirar.
Y aunque me sentiré sola,
Triste sin ti cada noche,
Quiero que recuerdres
Que el amor es una luz
Que atraviesa la tormenta,
Y es una intensa luz tras una tormenta…
Tu vida, amor, yo pintaré,
Reviviré tus sueños mientras el tiempo
Se va en un momento.
Cuando tu cielo azul se vuelva gris,
Te miraré
Y así verás la esperanza
Volver a tu alma.
Si al menos tú sintieras
omo yo,
Que nadie en este mundo
Es más que tú…
El sol veré brillar siempre,
Fue siempre,
Amaneció en tu mirar.
Y aunque me sentiré sola,
Triste sin ti cada noche,
Quiero que recuerdres
Que el amor es una luz
Que atraviesa la tormenta,
Y es una intensa luz tras una tormenta…
(перевод)
Сон был жестокой судьбой
Грустное "прощай"
что не успел нас разлучить,
А теперь я скучаю по тебе.
Ночь, которую я дал тебе.
Ты, день, я.
Но я потерял тебя по дороге,
и зря
Мы причиняем друг другу боль.
Если бы ты только чувствовал
эй я,
Что никто в этом мире
Это больше, чем ты...
Я увижу, как солнце сияет вечно,
Это было всегда
Озарило в твоем взгляде.
И хотя я буду чувствовать себя одиноким,
грустно без тебя каждую ночь
Я хочу, чтобы ты помнил
Эта любовь - свет
что проходит через бурю,
И это интенсивный свет после бури…
Твою жизнь, любовь, я раскрашу,
Я оживлю твои мечты, пока время
Он уходит через мгновение.
Когда твое голубое небо станет серым,
я посмотрю на тебя
И так ты увидишь надежду
Вернись к своей душе.
Если бы ты только чувствовал
эй я,
Что никто в этом мире
Это больше, чем ты...
Я увижу, как солнце сияет вечно,
Это было всегда
Озарило в твоем взгляде.
И хотя я буду чувствовать себя одиноким,
грустно без тебя каждую ночь
Я хочу, чтобы ты помнил
Эта любовь - свет
что проходит через бурю,
И это интенсивный свет после бури…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hay que venir al sur 2006
Himne del Barca 2004
Fuego 2004
Boca a boca 2004
Solo en ti 2010
La bestia 2010
Dime 2003
Lucas 2006
Quiero besarte 2003
No intentes herirme 2003
Un mensaje 2003
Enferma de ti 2003
Por muchas lunas llenas 2003
Fiesta 2006
Don't Come Back 2003
Dueña de mi corazón 2003
El dolor de tu presencia 2003