| Kein Bock auf Händeschütteln
| Не хочется пожимать руки
|
| komm doch mal nah ran
| подойди ближе
|
| Kein Bock auf winke winke
| Не хочется махать махать
|
| High-five fass mich nicht an
| Дай пять, не трогай меня
|
| Keine Umarmung und auch kein Kuss
| Ни объятий, ни поцелуев
|
| no no
| нет нет
|
| Kein wie läufts — wie geht’s — was los
| Нет, как дела, как дела, что происходит?
|
| Ich sag nichtmal hallo
| я даже не здороваюсь
|
| Alle meine Freunde kriegen einen Klaps auf den Po
| Все мои друзья получают шлепки по заднице
|
| Klaps auf’n Po, Klaps auf’n Po
| Шлепнуть по заднице, шлепнуть по заднице
|
| Alle meine Freunde kriegen einen Klaps auf den Po
| Все мои друзья получают шлепки по заднице
|
| Küsschen hier, Küsschen da — ne
| Целует сюда, целует туда — нет
|
| Klaps auf’n Po
| шлепнуть по заднице
|
| Kein Bock auf große Gesten
| Не в настроении для больших жестов
|
| Ich will kein Handschlag
| Я не хочу рукопожатия
|
| All deine Fingerzeichen sind bei mir nicht angesagt
| Все твои знаки на пальцах мне не по нраву
|
| Steh mal auf, dreh dich um — bück dich — bleib so
| Встань, повернись - наклонись - оставайся такой
|
| Alle meine Freunde kriegen einen Klaps auf den Po
| Все мои друзья получают шлепки по заднице
|
| Klaps auf’n Po, Klaps auf’n Po
| Шлепнуть по заднице, шлепнуть по заднице
|
| Alle meine Freunde kriegen einen Klaps auf den Po
| Все мои друзья получают шлепки по заднице
|
| Küsschen hier, Küsschen da — ne
| Целует сюда, целует туда — нет
|
| Klaps auf’n Po
| шлепнуть по заднице
|
| Klaps auf’n Po!
| шлепнуть по заднице
|
| Alle meine Freunde — Klaps auf’n Po!
| Всем друзьям - шлепайте по заднице!
|
| Klaps auf’n Po!
| шлепнуть по заднице
|
| Alle meine Freunde — Klaps auf’n Po! | Всем друзьям - шлепайте по заднице! |