| «Dear God, you made many, many poor people
| «Дорогой Бог, ты сделал многих, многих бедных людей
|
| I realize, of course, that it’s no shame to be poor
| Я понимаю, конечно, что быть бедным не стыдно
|
| But it’s no great honor either!
| Но и это не великая честь!
|
| So, what would have been so terrible if I had a small fortune?»
| Итак, что было бы такого ужасного, если бы у меня было небольшое состояние?»
|
| If I were a rich man
| Если бы я был богатым человеком
|
| Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum
| Я-ха-дидл-дидл, бабба-бабба-дидл-дидл-дум
|
| All day long I’d biddy biddy bum
| Весь день я бидди бидди бомж
|
| If I were a wealthy man
| Если бы я был богатым человеком
|
| I wouldn’t have to work hard
| Мне не пришлось бы много работать
|
| Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum
| Я-ха-дидл-дидл, бабба-бабба-дидл-дидл-дум
|
| If I were a biddy biddy rich
| Если бы я был бидди бидди богатым
|
| Yidle-diddle-didle-didle man
| Йидл-дидл-дидл-дидл человек
|
| I’d build a big tall house with rooms by the dozen
| Я бы построил большой высокий дом с дюжиной комнат
|
| Right in the middle of the town
| Прямо в центре города
|
| A fine tin roof with real wooden floors below
| Прекрасная жестяная крыша с настоящими деревянными полами внизу
|
| There would be one long staircase just going up
| Там будет одна длинная лестница, ведущая вверх
|
| And one even longer coming down
| И один еще дольше спускается
|
| And one more leading nowhere, just for show
| И еще один, ведущий в никуда, просто для галочки.
|
| I’d fill my yard with chicks and turkeys and geese and ducks
| Я бы наполнил свой двор цыплятами, индейками, гусями и утками
|
| For the town to see and hear
| Чтобы город видел и слышал
|
| And each loud «cheep» and «swaqwk» and «honk» and «quack»
| И каждое громкое «чип» и «сваквк», «гудок» и «кря»
|
| Would land like a trumpet on the ear
| Приземлится, как труба на ухо
|
| As if to say «Here lives a wealthy man.»
| Как бы говоря «Здесь живет богатый человек».
|
| If I were a rich man
| Если бы я был богатым человеком
|
| Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum | Я-ха-дидл-дидл, бабба-бабба-дидл-дидл-дум |
| All day long I’d biddy biddy bum
| Весь день я бидди бидди бомж
|
| If I were a wealthy man
| Если бы я был богатым человеком
|
| I wouldn’t have to work hard
| Мне не пришлось бы много работать
|
| Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum
| Я-ха-дидл-дидл, бабба-бабба-дидл-дидл-дум
|
| If I were a biddy biddy rich
| Если бы я был бидди бидди богатым
|
| Yidle-diddle-didle-didle man
| Йидл-дидл-дидл-дидл человек
|
| I see my wife, my Golde, looking like a rich man’s wife
| Я вижу свою жену, мою Голду, похожую на жену богатого человека
|
| With a proper double-chin
| С правильным двойным подбородком
|
| Supervising meals to her heart’s delight
| Присмотр за едой к радости ее сердца
|
| I see her putting on airs and strutting like a peacock
| Я вижу, как она важничает и расхаживает, как павлин
|
| Oy, what a happy mood she’s in
| Ой, какое у нее счастливое настроение
|
| Screaming at the servants, day and night
| Кричать на слуг днем и ночью
|
| The most important men in town would come to fawn on me!
| Самые важные люди в городе придут ко мне подлизываться!
|
| They would ask me to advise them
| Они просили меня посоветовать им
|
| Like a Solomon the Wise
| Как Соломон Мудрый
|
| «If you please, Reb Tevye…»
| «Пожалуйста, реб Тевье…»
|
| «Pardon me, Reb Tevye…»
| «Простите меня, реб Тевье…»
|
| Posing problems that would cross a rabbi’s eyes!
| Постановка проблем, которые бросились бы в глаза раввину!
|
| And it won’t make one bit of difference if i answer right or wrong
| И это не будет иметь никакого значения, если я отвечу правильно или неправильно
|
| When you’re rich, they think you really know!
| Когда ты богат, они думают, что ты действительно знаешь!
|
| If I were rich, I’d have the time that I lack
| Если бы я был богат, у меня было бы время, которого мне не хватает
|
| To sit in the synagogue and pray
| Сидеть в синагоге и молиться
|
| And maybe have a seat by the Eastern wall
| И, может быть, присесть у восточной стены
|
| And I’d discuss the holy books with the learned men, several hours every day
| И я обсуждал священные книги с учеными людьми, каждый день по несколько часов.
|
| That would be the sweetest thing of all | Это было бы слаще всего |
| If I were a rich man
| Если бы я был богатым человеком
|
| Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum
| Я-ха-дидл-дидл, бабба-бабба-дидл-дидл-дум
|
| All day long I’d biddy biddy bum
| Весь день я бидди бидди бомж
|
| If I were a wealthy man
| Если бы я был богатым человеком
|
| I wouldn’t have to work hard
| Мне не пришлось бы много работать
|
| Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum
| Я-ха-дидл-дидл, бабба-бабба-дидл-дидл-дум
|
| If I were a biddy biddy rich
| Если бы я был бидди бидди богатым
|
| Yidle-diddle-didle-didle man | Йидл-дидл-дидл-дидл человек |