| It’s a cut throat business telling everybody we’re just fine
| Это бизнес-перерез, говорящий всем, что у нас все в порядке.
|
| You fly so right while your left hand lies
| Ты летаешь так правильно, пока твоя левая рука лежит
|
| Apply the grind and invade the mind; | Применяйте молоть и вторгайтесь в разум; |
| convince the ‘burbs that they’re all gonna
| Убедите «борбов», что они все собираются
|
| die
| умереть
|
| How could we ever know the truth given what we’ve seen on the television?
| Как мы могли узнать правду, учитывая то, что мы видели по телевизору?
|
| We can’t, we won’t
| Мы не можем, мы не будем
|
| We’re blind, their fault
| Мы слепы, их вина
|
| Wait! | Ждать! |
| Wait!
| Ждать!
|
| You know we don’t have a reason to go there
| Вы знаете, у нас нет причин туда идти
|
| Wait! | Ждать! |
| Wait!
| Ждать!
|
| Drop bombs incite hate, hate
| Сбрасываемые бомбы разжигают ненависть, ненависть
|
| Wait! | Ждать! |
| Wait!
| Ждать!
|
| You know we don’t have a reason to go there
| Вы знаете, у нас нет причин туда идти
|
| Wait! | Ждать! |
| Wait!
| Ждать!
|
| Deal death with a few handshakes
| Справьтесь со смертью несколькими рукопожатиями
|
| The fight doesn’t end when the interest stands
| Борьба не заканчивается, когда есть интерес
|
| It falls into chaos
| Он впадает в хаос
|
| We’re blinded by borders and blood-red sands
| Мы ослеплены границами и кроваво-красными песками
|
| It’s follow the leader
| Это следовать за лидером
|
| Fight, fight, looking down a long sight
| Сражайтесь, сражайтесь, глядя вдаль
|
| Foreign interest is a killer for the poor’s plight
| Иностранный интерес убивает бедных
|
| Get a puppet ready, give him lines
| Приготовьте марионетку, дайте ему реплики
|
| Justification fucking falsified
| Оправдание чертовски сфальсифицировано
|
| Break bread, break bones
| Преломить хлеб, сломать кости
|
| Break hospitals, break their homes
| Разбейте больницы, сломайте их дома
|
| We can’t, we won’t
| Мы не можем, мы не будем
|
| We’re blind, their fault
| Мы слепы, их вина
|
| Wait! | Ждать! |
| Wait!
| Ждать!
|
| You know we don’t have a reason to go there
| Вы знаете, у нас нет причин туда идти
|
| Wait! | Ждать! |
| Wait!
| Ждать!
|
| Incite the fight; | Спровоцировать бой; |
| fuck the mind
| ебать разум
|
| Wait! | Ждать! |
| Wait!
| Ждать!
|
| Covet coin, get a reason to go there
| Пожалейте монету, получите повод пойти туда
|
| Wait! | Ждать! |
| Wait!
| Ждать!
|
| Fake it and make it a mine for the dime
| Подделайте это и сделайте это шахтой за копейки
|
| War hawk!
| Боевой ястреб!
|
| War hawk!
| Боевой ястреб!
|
| War hawk!
| Боевой ястреб!
|
| When you trade real life for the x-ray eyes, you’re a war hawk
| Когда вы меняете реальную жизнь на рентгеновские глаза, вы военный ястреб
|
| Everybody dies, but your pockets are lined
| Все умирают, но ваши карманы набиты
|
| The fight doesn’t end when the interest stands
| Борьба не заканчивается, когда есть интерес
|
| It falls into chaos
| Он впадает в хаос
|
| We’re blinded by borders and blood-red sands
| Мы ослеплены границами и кроваво-красными песками
|
| It’s follow the leader
| Это следовать за лидером
|
| The fight doesn’t end when the interest stands
| Борьба не заканчивается, когда есть интерес
|
| It falls into chaos
| Он впадает в хаос
|
| We’re blinded by borders and blood-red sands
| Мы ослеплены границами и кроваво-красными песками
|
| It’s follow the leader
| Это следовать за лидером
|
| Close the deal! | Закрыть сделку! |