| White knuckles and sweaty palms from hanging on too tight
| Белые суставы и потные ладони из-за того, что они слишком тугие
|
| Clench of jaw, I’ve got another headache again tonight
| Сжатие челюстей, сегодня вечером у меня снова болит голова
|
| Eyes on fire, eyes on fire, and the burn from all the tears
| Глаза в огне, глаза в огне и ожог от всех слез
|
| I’ve been crying, I’ve been crying, I’ve been dying over you
| Я плакал, я плакал, я умирал из-за тебя
|
| Tie a knot in the rope, trying to hold, trying to hold
| Завяжите узел на веревке, пытаясь удержать, пытаясь удержать
|
| But there’s nothing to grab so I let go
| Но хвататься не за что, поэтому я отпускаю
|
| I think I’ve finally had enough, I think I maybe think too much
| Я думаю, что с меня наконец-то достаточно, я думаю, что, может быть, я слишком много думаю
|
| I think this might be it for us (blow me one last kiss)
| Я думаю, это может быть для нас (пошли мне последний поцелуй)
|
| You think I’m just too serious, I think you’re full of shit
| Вы думаете, что я слишком серьезен, я думаю, что вы полны дерьма
|
| My head is spinning so (blow me one last kiss)
| У меня так кружится голова (пошли мне последний поцелуй)
|
| Just when I think it can’t get worse, I’ve had a shit day (NO!)
| Когда я думаю, что хуже уже быть не может, у меня был дерьмовый день (НЕТ!)
|
| You’ve had a shit day (NO!), we’ve had a shit day (NO!)
| У тебя был дерьмовый день (НЕТ!), у нас был дерьмовый день (НЕТ!)
|
| I think that life’s too short for this, I’ll pack my ignorance and bliss
| Я думаю, что жизнь слишком коротка для этого, я упакую свое невежество и блаженство
|
| I think I’ve had enough of this, blow me one last kiss
| Думаю, с меня хватит, подари мне последний поцелуй
|
| I won’t miss all of the fighting that we always did,
| Я не буду скучать по всем боям, которые мы всегда вели,
|
| Take it in, I mean what I say when I say there is nothing left
| Прими это, я имею в виду то, что говорю, когда говорю, что ничего не осталось
|
| No more sick, whiskey-dick, no more battles for me
| Больше никаких болячек, виски-хер, никаких сражений для меня.
|
| You’ll be calling a trick, cause you’ll no longer sleep
| Вы будете называть трюк, потому что вы больше не будете спать
|
| I’ll dress nice, I’ll look good, I’ll go dancing alone
| Я буду красиво одеваться, я буду хорошо выглядеть, я пойду танцевать одна
|
| I will laugh, I’ll get drunk, I’ll take somebody home
| Я буду смеяться, я напьюсь, я отведу кого-нибудь домой
|
| I think I’ve finally had enough, I think I maybe think too much
| Я думаю, что с меня наконец-то достаточно, я думаю, что, может быть, я слишком много думаю
|
| I think this might be it for us (blow me one last kiss)
| Я думаю, это может быть для нас (пошли мне последний поцелуй)
|
| You think I’m just too serious, I think you’re full of shit
| Вы думаете, что я слишком серьезен, я думаю, что вы полны дерьма
|
| My head is spinning so (blow me one last kiss)
| У меня так кружится голова (пошли мне последний поцелуй)
|
| Just when I think it can’t get worse, I’ve had a shit day (NO!)
| Когда я думаю, что хуже уже быть не может, у меня был дерьмовый день (НЕТ!)
|
| You’ve had a shit day (NO!), we’ve had a shit day (NO!)
| У тебя был дерьмовый день (НЕТ!), у нас был дерьмовый день (НЕТ!)
|
| I think that life’s too short for this, I’ll pack my ignorance and bliss
| Я думаю, что жизнь слишком коротка для этого, я упакую свое невежество и блаженство
|
| I think I’ve had enough of this, blow me one last kiss
| Думаю, с меня хватит, подари мне последний поцелуй
|
| Blow me one last kiss
| Поцелуй меня в последний раз
|
| Blow me one last kiss
| Поцелуй меня в последний раз
|
| I will do what I please, anything that I want
| Я буду делать все, что захочу, все, что захочу
|
| I will breathe, I won’t breathe, I won’t worry at all
| Я буду дышать, я не буду дышать, я совсем не буду волноваться
|
| You will pay for your sins, you’ll be sorry my dear
| Ты заплатишь за свои грехи, ты пожалеешь, моя дорогая
|
| All the lies, all the wise, will be crystal clear | Вся ложь, все мудрые, будут кристально чистыми |