| Apesanteur (оригинал) | Невесомость (перевод) |
|---|---|
| Il fait moins cent au termometre | На термометре минус сто |
| Pression zero au manometre | Манометр нулевого давления |
| A plus de mille kilometres | Более тысячи миль |
| A l’heure est arrive a naitre | Настало время родиться |
| Acier trempe | Закаленная сталь |
| Mon coeur blinde | Мое слепое сердце |
| Et tant d’epreuves | И так много испытаний |
| De n’importe quel discours | любой речи |
| De n’importe quel parcours | С любого маршрута |
| Il fait plus cent au termometre | На термометре плюс сто |
| Haute pression au manometre | Манометр высокого давления |
| Arretez a neuf cent dix metres | Остановка на девятьсот десять метров |
| Lettre a commencer a emettre | Письмо о начале выдачи |
| Acier trempe | Закаленная сталь |
| Mon coeur blinde | Мое слепое сердце |
| Et tant d’epreuves | И так много испытаний |
| Sans qu’ils s’emeuvent | Чтобы они не расстроились |
| De n’importe quel discours | любой речи |
| De n’importe quel amour | любой любви |
| On dirait | Выглядит как |
| Une femme ou deux | Женщина или два |
| Avec des sortes de cheveux | С какими-то волосами |
| Avec des especes d’yeux | С такими глазами |
| Avec des levres au milieu | С губами посередине |
| Acier fondu | Расплавленная сталь |
| Mon coeur a nu | Мое сердце обнажилось |
| Et un d’esprit a coeur acre | И один из духа с едким сердцем |
| De n’importe quel discours | любой речи |
| De n’importe quel parcours | С любого маршрута |
| Acier trempe | Закаленная сталь |
| Mon coeur blinde | Мое слепое сердце |
| Acier fondu | Расплавленная сталь |
| Mon coeur a nu | Мое сердце обнажилось |
| Acier trempe | Закаленная сталь |
| Mon coeur blinde | Мое слепое сердце |
| Acier fondu | Расплавленная сталь |
| Mon coeur a nu | Мое сердце обнажилось |
| Amour toujours, toujours amour | Всегда любить, всегда любить |
| Amour discours, amour parcours | Любовная речь, любовное путешествие |
