| It’s nearly dawn, I hear a sound
| Уже почти рассвет, я слышу звук
|
| In the Galaxy
| В Галактике
|
| The countryside is calling loud
| Сельская местность громко зовет
|
| In the Galaxy
| В Галактике
|
| Nature’s life is gonna die
| Жизнь природы умрет
|
| No more harmony
| Нет больше гармонии
|
| This place is no more paradise
| Это место больше не рай
|
| It used to be one million years ago
| Это было миллион лет назад
|
| Now you should stop, and look around
| Теперь вы должны остановиться и осмотреться
|
| Maybe you’ll find, you’re not so proud
| Может быть, вы найдете, вы не так гордитесь
|
| You’ve burned the trees
| Вы сожгли деревья
|
| Spoiled the seas
| Испортил моря
|
| Built your cities
| Построили свои города
|
| And you just let it go
| И ты просто отпускаешь это
|
| Birds have lost their pleasant voice
| Птицы потеряли приятный голос
|
| In the Galaxy
| В Галактике
|
| The country bell is here to tell
| Деревенский колокол здесь, чтобы рассказать
|
| No more harmony
| Нет больше гармонии
|
| Always waiting till tomorrow
| Всегда жду до завтра
|
| There’s no hope if you just let it go
| Нет никакой надежды, если ты просто отпустишь это
|
| Open your mind, look at the sky
| Открой свой разум, посмотри на небо
|
| Dusty clouds obscured the sun
| Пыльные тучи закрыли солнце
|
| You’ve been foolish
| Вы были глупы
|
| Much too selfish
| Слишком эгоистично
|
| How will it be next century?
| Каким будет следующий век?
|
| Nineteen eighty is the year
| Девятнадцать восемьдесят - это год
|
| The twenty first century’s near
| Двадцать первый век близко
|
| There is so much left to do
| Так много еще предстоит сделать
|
| You gave your orders, then you left
| Вы отдали свои приказы, затем вы ушли
|
| And we’ll just carry on | И мы просто продолжим |