| Who you been around nigga?
| Кто ты был вокруг ниггер?
|
| Chain snatching, maricon mother fuckers
| Вырывание цепи, марикон-мать-ублюдки
|
| Roc Marc what’s good?
| Рок Марк, что хорошего?
|
| Brownsville in the building
| Браунсвилл в здании
|
| Sean Nice
| Шон Найс
|
| They call me Sean the sket harming ya', Fuck that
| Они называют меня Шоном, скитом, который причиняет тебе вред, черт возьми
|
| They call me Sean the sket alarming ya
| Они называют меня Шоном, скетч, тревожит тебя.
|
| Sean the vet, warning ya
| Шон, ветеринар, предупреждаю тебя.
|
| Sean’ll grab the chrome and bump medulla oblongata
| Шон возьмет хром и наткнется на продолговатый мозг
|
| Not a nigga that ya know, flow is iller word to mama
| Не ниггер, которого ты знаешь, поток - плохое слово для мамы
|
| I’m in a whole different space call it Andromeda
| Я в совершенно другом пространстве, назовем его Андромеда.
|
| Battlestar Galactic, with the ratchet I will llama ya'
| Звездный крейсер Галактика, с храповым механизмом я буду ламой,
|
| Understand nigga the flow ill
| Поймите, ниггер, что поток болен
|
| You should know by now, nigga Angela Bofill
| Вы уже должны знать, ниггер Анджела Бофилл
|
| No jerk, I blow purp
| Нет рывка, я дую пурпуром
|
| Captain America logo in front of the 'Lo shirt
| Логотип Капитана Америки перед футболкой Lo
|
| You can’t sell drugs with no work
| Вы не можете продавать наркотики без работы
|
| Manicured fingernails, niggas did no dirt
| Ухоженные ногти, ниггеры не пачкали
|
| Nigga respect my conglomerate
| Ниггер уважает мой конгломерат
|
| 'Fore I run in your crib, some TEC to ya momma shit
| «Прежде чем я забегу в твою кроватку, немного TEC для мамы
|
| Time for change get the fuck off Obama dick
| Время перемен, отъебись от члена Обамы
|
| P for president nigga I know a lot of shit
| P для президента, ниггер, я знаю много дерьма
|
| You just a consumer
| Вы просто потребитель
|
| One Ruger, son’s a shooter
| Один Ругер, сын стрелок
|
| None truer, we bump to a
| Нет вернее, мы сталкиваемся с
|
| Lines & hooks reel in tuna
| Катушка лески и крючков для тунца
|
| Shines are booked
| Сияния забронированы
|
| Lives are took, we die sooner
| Жизни забирают, мы умираем раньше
|
| Y’all manure why try and tutor
| Вы все навоз, зачем пытаться и репетитор
|
| Put knives through ya
| Положите ножи через я.
|
| We gut guys from rooter to tooter
| Выпотрошим парней от rooter до tooter
|
| That’s dry humor we don’t buy Puma
| Это сухой юмор, мы не покупаем Puma
|
| Or drive Cougars but my tool’s the size of a tuba
| Или водить Cougars, но мой инструмент размером с тубу
|
| I’m the future it’s no lie or rumor
| Я будущее, это не ложь и не слухи
|
| Try and maneuver when I fire the bazooka
| Попробуй маневрировать, когда я стреляю из базуки.
|
| Child abuser, mama was a user
| Насильник над детьми, мама была пользователем
|
| Slung crack, wasn’t a good shooter like a Hoosier
| Ударил трещину, не был хорошим стрелком, как Хузиер
|
| Overachiever blood spill over a liter
| Успешный пролил больше литра крови
|
| You get rolled like a pita, over cheeba
| Тебя катают, как лаваш, над чибой
|
| Chrome heater 'Lo no La Tigre
| Хромированный обогреватель Lo no La Tigre
|
| My bone feeder, she fetch it like a golden retriever
| Моя кормушка для костей, она приносит ее, как золотистый ретривер
|
| Snow, let’s go
| Снежок, пошли
|
| Finesse the flow
| Изящность потока
|
| Fresh, dressed from head to toe
| Свежий, одетый с ног до головы
|
| Let 'em know, on with the show
| Дайте им знать, на шоу
|
| We used to play the corner for dough
| Мы играли в угол за тесто
|
| Rain… Hail… Snow… | Дождь… Град… Снег… |