Перевод текста песни Hasta La Miel Amarga - Roberto Tapia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hasta La Miel Amarga , исполнителя - Roberto Tapia. Песня из альбома Por Siempre Ranchero, в жанре Латиноамериканская музыка Дата выпуска: 31.10.2019 Лейбл звукозаписи: Fonovisa; Язык песни: Испанский
Hasta La Miel Amarga
(оригинал)
¿Qué sería de mi vida
Si tú me dejaras?
¿Qué sería de mi vida
Si tú te marcharas?
¿Qué sería de mi vida
Amorcito de mi alma?
Yo te juro que todo
Para mí terminaba
Se me enchina hasta el cuerpo
Nada más de pensarlo
Sin tus besos, mi cielo
No podría soportarlo
Si naciste, mi vida
Para que yo te amara
Te amaría hasta la muerte
Aunque me condenaran
Hasta la miel amarga cuando el amor se acaba
Cuando se apaga el fuego, se nos congela el alma
Por eso tengo miedo que tú de mí te vayas
El día que tú me olvides, vas a partirme el alma
Se me enchina hasta el cuerpo
Nada más de pensarlo
Sin tus besos, mi cielo
No podría soportarlo
Hasta la miel amarga cuando el amor se acaba
Cuando se apaga el fuego, se nos congela el alma
Por eso tengo miedo que tú de mí te vayas
El día que tú me olvides, vas a partirme el alma
Se me enchina hasta el cuerpo
Nada más de pensarlo
Sin tus besos, mi cielo
No podría soportarlo
До Горького Меда
(перевод)
что стало бы с моей жизнью
Если бы ты оставил меня?
что стало бы с моей жизнью
Если ты ушел?
что стало бы с моей жизнью
Возлюбленная моей души?
Я клянусь, что все
для меня это было кончено
Это очаровывает меня в теле
больше нечего об этом думать
Без твоих поцелуев мой рай
я не выдержал
Если ты родился, моя жизнь
чтобы я любил тебя
я бы любил тебя до смерти
Даже если они осудят меня
Даже горький мед, когда любовь закончилась
Когда огонь гаснет, наша душа замирает
Вот почему я боюсь, что ты оставишь меня
В тот день, когда ты забудешь меня, ты сломаешь мне душу
Это очаровывает меня в теле
больше нечего об этом думать
Без твоих поцелуев мой рай
я не выдержал
Даже горький мед, когда любовь закончилась
Когда огонь гаснет, наша душа замирает
Вот почему я боюсь, что ты оставишь меня
В тот день, когда ты забудешь меня, ты сломаешь мне душу