| I’m better off for what I haven’t done
| Мне лучше за то, что я не сделал
|
| I’m better off for what I haven’t done
| Мне лучше за то, что я не сделал
|
| Happier with what I haven’t won
| Доволен тем, что я не выиграл
|
| Better off for what I haven’t done
| Лучше за то, что я не сделал
|
| It’ll take all day just to chase the sun
| Потребуется весь день, чтобы преследовать солнце
|
| Better off for what I haven’t done
| Лучше за то, что я не сделал
|
| Better off for what I haven’t done
| Лучше за то, что я не сделал
|
| The road to heaven goes off a ways
| Дорога на небеса уходит в сторону
|
| Where the streets are paved with them better days
| Где улицы вымощены лучшими днями
|
| And I don’t think about where I’m going
| И я не думаю о том, куда я иду
|
| The hopeful rose can have some petty thorns
| У обнадеживающей розы могут быть мелкие шипы
|
| Said the lonely bullet to the smoking gun
| Сказала одинокая пуля дымящемуся пистолету
|
| I’m better off for what I haven’t done
| Мне лучше за то, что я не сделал
|
| I’m better off for what I haven’t done
| Мне лучше за то, что я не сделал
|
| Better off for what I’ve not become
| Лучше за то, чем я не стал
|
| Living dog days with the blinders on
| Живые собачьи дни с шорами на
|
| Better off for what I haven’t got
| Лучше за то, чего у меня нет
|
| With a lighter load and a happy heart
| С легкой ношей и счастливым сердцем
|
| I can get along any given day
| Я могу ладить в любой день
|
| Break your stare by just looking away
| Прервите свой взгляд, просто отведя взгляд
|
| 'Cause that kind of love is a dollar and done
| Потому что такая любовь - это доллар, и все кончено.
|
| You just gather up your things and run
| Вы просто собираете свои вещи и бежите
|
| And I prefer my nights in the sun
| И я предпочитаю свои ночи на солнце
|
| I’m better off for what I haven’t done
| Мне лучше за то, что я не сделал
|
| Better off for what I haven’t done
| Лучше за то, что я не сделал
|
| I’m better off for what I’ve not become
| Мне лучше за то, чем я не стал
|
| Living dog days with the blinders on
| Живые собачьи дни с шорами на
|
| I’m better off for what I haven’t got
| Мне лучше за то, чего у меня нет
|
| With a lighter load and a happy heart
| С легкой ношей и счастливым сердцем
|
| I can get along any given day
| Я могу ладить в любой день
|
| Break your stare by just looking away
| Прервите свой взгляд, просто отведя взгляд
|
| 'Cause that kind of love is a dollar and done
| Потому что такая любовь - это доллар, и все кончено.
|
| You just gather up your things and run
| Вы просто собираете свои вещи и бежите
|
| I prefer my nights in the sun
| Я предпочитаю свои ночи на солнце
|
| Hey I’m better off for what I haven’t done
| Эй, мне лучше за то, что я не сделал
|
| Yeah, better off for what I haven’t done
| Да, лучше за то, что я не сделал
|
| Oh yeah | Ах, да |