| All the misguided people
| Все заблуждающиеся люди
|
| Have no place to rest
| Негде отдохнуть
|
| Given to their misdeeds
| Учитывая их проступки
|
| And driven from their best
| И вытеснены из лучших
|
| And breakin' in to the midnight hour
| И врываюсь в полночь
|
| A fire is in their breast
| Огонь в их груди
|
| Water for the wicked
| Вода для злых
|
| Water for the wicked
| Вода для злых
|
| Just a drop to cool his tongue
| Просто капля, чтобы охладить его язык
|
| The law will lower the hammer
| Закон опустит молот
|
| From where will mercy come
| Откуда придет милость
|
| So many burn with a fever
| Так много горят лихорадкой
|
| They’re lookin' for relief
| Они ищут облегчения
|
| Greed becomes a desert
| Жадность становится пустыней
|
| And it makes a man a thief
| И это делает человека вором
|
| His life becomes a gamble
| Его жизнь становится азартной игрой
|
| His mind is filled with grief
| Его разум наполнен горем
|
| Water for the wicked
| Вода для злых
|
| Water for the wicked
| Вода для злых
|
| Just a drop to cool his tongue
| Просто капля, чтобы охладить его язык
|
| The law will lower the hammer
| Закон опустит молот
|
| From where will mercy come
| Откуда придет милость
|
| If we seek
| Если мы ищем
|
| Will we find
| Найдем ли мы
|
| Find the childlike heart we left behind
| Найдите детское сердце, которое мы оставили
|
| There is the light from which all mercy comes
| Есть свет, из которого исходит всякая милость
|
| Water for the wicked
| Вода для злых
|
| Water for the wicked
| Вода для злых
|
| Just a drop to cool his tongue
| Просто капля, чтобы охладить его язык
|
| The law will lower the hammer
| Закон опустит молот
|
| From where will mercy come | Откуда придет милость |