| Midnight Comes Too Soon (оригинал) | Полночь Наступает Слишком Рано (перевод) |
|---|---|
| Midnight comes too soon | Полночь наступает слишком рано |
| When you’ve lost the moon | Когда ты потерял луну |
| And nothing breaks the darkness | И ничто не нарушает тьму |
| Only the bedroom light | Только свет в спальне |
| And it’s much too bright | И это слишком ярко |
| It seems to shout at me | Кажется, он кричит на меня |
| And I can’t help but pray | И я не могу не молиться |
| Though I don’t know to who | Хотя я не знаю, кому |
| But a constant yearning | Но постоянное стремление |
| Has taken ahold of me | Овладел мной |
| I’m down in a hole so deep | Я в такой глубокой яме |
| And midnight comes too soon | И полночь наступает слишком рано |
| Familiar sounds seem strange | Знакомые звуки кажутся странными |
| Everything has changed | Все изменилось |
| It’s like I’m dreaming | Как будто я сплю |
| Out on the street somewhere | Где-то на улице |
| I know you’re there | Я знаю, что ты там |
| And you’re not crying | И ты не плачешь |
| And I can’t help but pray | И я не могу не молиться |
| To what I don’t know | К тому, что я не знаю |
| To send me a reason | Чтобы отправить мне причину |
| That keeps me from wasting away | Это удерживает меня от истощения |
| Despair makes it’s midnight creep | Отчаяние делает его полуночным ползучести |
| And midnight comes too soon | И полночь наступает слишком рано |
| At midnight a fallen star shot past the wind | В полночь упавшая звезда пролетела мимо ветра |
| At midnight I start to feel a rage within | В полночь я начинаю чувствовать ярость внутри |
