| I’ve had a thing for the hop, think it might have to stop
| У меня была вещь для прыжка, думаю, что, возможно, придется остановиться
|
| Ain’t drinkin' beer no more
| Больше не пью пиво
|
| Who knew the work of monks could lead to so many drunks
| Кто знал, что работа монахов может привести к такому количеству пьяниц
|
| Ain’t drinkin' beer no more
| Больше не пью пиво
|
| Its time I turn this boat around
| Пришло время развернуть эту лодку
|
| Keep gaining pound after pound
| Продолжайте набирать фунт за фунтом
|
| I’m going back to shore
| Я возвращаюсь на берег
|
| Ain’t drinkin' beer no more
| Больше не пью пиво
|
| The woman I call my queen is lately a little bit mean
| Женщина, которую я называю своей королевой, в последнее время немного зла
|
| Ain’t drinkin' beer no more
| Больше не пью пиво
|
| She used to call me «My Sweet,» now she just says «Hey…Meat…»
| Раньше она называла меня «Мой сладкий», теперь она просто говорит: «Эй… Мясо…»
|
| Ain’t drinkin' beer no more
| Больше не пью пиво
|
| It might have been alright in my youth
| Это могло быть хорошо в моей юности
|
| But she’s telling me the bitter truth
| Но она говорит мне горькую правду
|
| It’s time I closed that door
| Пришло время закрыть эту дверь
|
| Ain’t drinkin' beer no more
| Больше не пью пиво
|
| I’ll do what’s best for me
| Я сделаю то, что лучше для меня
|
| And turn to herbal tea
| И перейти на травяной чай
|
| Say goodbye to that fuzzy glow (Oh, no!)
| Попрощайтесь с этим нечетким свечением (о, нет!)
|
| Go to church on Sunday
| Ходите в церковь в воскресенье
|
| Start walking right on Monday
| Начните ходить прямо в понедельник
|
| I used to feel like a fighter, walk a whole lot lighter
| Раньше я чувствовал себя бойцом, ходил намного легче
|
| Ain’t drinkin' beer no more
| Больше не пью пиво
|
| Pass on the meat and three, eat greens and fruit of the sea
| Передайте мясо и три, ешьте зелень и плоды моря
|
| Ain’t drinkin' beer no more
| Больше не пью пиво
|
| I used to dress myself in style
| Раньше я одевался стильно
|
| Could run a seven minute mile
| Мог пробежать милю за семь минут
|
| Now I’ve become a bore
| Теперь я стал занудой
|
| Ain’t drinkin' beer no more
| Больше не пью пиво
|
| I’m driving past the store
| Я проезжаю мимо магазина
|
| Ain’t drinkin' beer no more
| Больше не пью пиво
|
| …that's just about enough of that…
| … этого достаточно…
|
| …maybe one for the road… | …может быть, один для дороги… |