| Constitution Down (оригинал) | Конституция Вниз (перевод) |
|---|---|
| Like an earthquake racing through the fault line | Как землетрясение, мчащееся по линии разлома |
| Silent stalkers creep | Тихие сталкеры ползут |
| Ardor of a tangible delusion skewing what remains as real | Пыл ощутимого заблуждения, искажающего то, что остается реальным |
| A sinister and unexpected raid infiltrates like a thief unheard | Зловещий и неожиданный рейд проникает, как неслыханный вор |
| Demarcation of coherence and delirium crumbles to the floor | Разграничение согласованности и бреда рушится на пол |
| Comprehension awry | Понимание наперекосяк |
| Vacillating powers of the spirit formally at war | Колеблющиеся силы духа, формально находящиеся в состоянии войны |
| Dialectics failing by the minute | Диалектика терпит неудачу с каждой минутой |
| Imps possess the child she bore | Бесы обладают ребенком, которого она родила |
| Fractured soul | Сломанная душа |
| Constitution down | Конституция вниз |
| Hope is gone | Надежда ушла |
| Allocate the unsound | Выделить несостоятельное |
| Constitution down | Конституция вниз |
| Allocate the unsound | Выделить несостоятельное |
| The unknown is the cross to endure | Неизвестность - это крест, который нужно вытерпеть |
| Still no assessments ensure | По-прежнему нет оценок, гарантирующих |
| Breakdown of chaos prevails | Преобладает распад хаоса |
| What does tomorrow entail? | Что влечет за собой завтра? |
| Fractured soul | Сломанная душа |
| Constitution down | Конституция вниз |
| Hope is gone | Надежда ушла |
| Allocate the unsound | Выделить несостоятельное |
| Constitution down | Конституция вниз |
| Allocate the unsound | Выделить несостоятельное |
