| We just landed in your city, finna set up shop
| Мы только что приземлились в вашем городе, собираемся открыть магазин
|
| Water drippin' off the whoardie, we just let them watch
| Вода капает с шлюхи, мы просто позволяем им смотреть
|
| Dirty vans, pants up and over Polo socks
| Грязные фургоны, штаны и носки поло
|
| Off a Jay round the way, finna set up shop
| От Джея по пути, финна открыла магазин
|
| We the wave in the city now we taking off (taking off)
| Мы волна в городе, теперь мы взлетаем (взлетаем)
|
| What it take to make it over, we just work a lot (yeah)
| Что нужно, чтобы все исправить, мы просто много работаем (да)
|
| Saw the way we put it in make her drop her jaw (yeah)
| Увидел, как мы это вставили, заставило ее отвиснуть челюсть (да)
|
| I’m like oh my god, oh my god, oh my god
| Я такой, о боже мой, о боже мой, о боже мой
|
| She like «wait a minute what you told me?»
| Ей нравится «подождите минутку, что вы мне сказали?»
|
| You were talking to a version of the old me
| Вы разговаривали с версией старого меня
|
| Now you’re talking to a version of the cold me
| Теперь ты разговариваешь с версией холодного меня.
|
| Off of something while these strangers get to know me
| От чего-то, пока эти незнакомцы узнают меня
|
| Take it away, let it go
| Убери это, отпусти
|
| Let me know
| Дай мне знать
|
| Take that money take it slow
| Возьмите эти деньги, не торопитесь
|
| Take it away, keep it going
| Убери это, продолжай
|
| Let me smoke on something stronger than my zone
| Дай мне покурить что-нибудь покрепче, чем моя зона
|
| Take it away (skrrr…)
| Убери это (скррр…)
|
| Take it away, take it away
| Убери это, убери это
|
| Take it away, take it away
| Убери это, убери это
|
| Take it away, take it away
| Убери это, убери это
|
| Take it away, take it away
| Убери это, убери это
|
| Landed in your city 'bout to set up shop (wooh)
| Приземлился в вашем городе, чтобы открыть магазин (у-у)
|
| I just got two bad things to lip lock (mwah)
| Я только что получил две плохие вещи, чтобы закрыть губы (mwah)
|
| I can tell they hating but they won’t stop (oh)
| Я могу сказать, что они ненавидят, но они не остановятся (о)
|
| You can tell 'em I’ma give it all I got (yeah)
| Вы можете сказать им, что я отдам все, что у меня есть (да)
|
| Take all that hate, by the way, we going up (up)
| Возьми всю эту ненависть, между прочим, мы идем вверх (вверх)
|
| Don’t show no love (love), I’m feeling numb (hey)
| Не показывай любви (любви), я чувствую оцепенение (эй)
|
| And my bank account flooded like my wrist though, aye
| И мой банковский счет затопил, как мое запястье, да
|
| Living life on the edge takin' risks though
| Жизнь на грани риска, хотя
|
| She like «wait a minute what you told me?»
| Ей нравится «подождите минутку, что вы мне сказали?»
|
| You were talking to a version of the old me
| Вы разговаривали с версией старого меня
|
| Now you’re talking to a version of the cold me
| Теперь ты разговариваешь с версией холодного меня.
|
| Off of something while these strangers get to know me
| От чего-то, пока эти незнакомцы узнают меня
|
| Take it away, let it go
| Убери это, отпусти
|
| Let me know
| Дай мне знать
|
| Take that money take it slow
| Возьмите эти деньги, не торопитесь
|
| Take it away, keep it going
| Убери это, продолжай
|
| Let me smoke on something stronger than my zone
| Дай мне покурить что-нибудь покрепче, чем моя зона
|
| Take it away (skrrr…)
| Убери это (скррр…)
|
| Take it away, take it away
| Убери это, убери это
|
| Take it away, take it away
| Убери это, убери это
|
| Take it away, take it away
| Убери это, убери это
|
| Wooh!
| Ух!
|
| She like «wait a minute what you told me?»
| Ей нравится «подождите минутку, что вы мне сказали?»
|
| You were talking to a version of the old me
| Вы разговаривали с версией старого меня
|
| Now you’re talking to a version of the cold me
| Теперь ты разговариваешь с версией холодного меня.
|
| Off of something while these strangers get to know me
| От чего-то, пока эти незнакомцы узнают меня
|
| Take it away, take it away… | Убери, убери… |