| That’s not my name!
| Это не мое имя!
|
| Doesn’t anybody ever get it right?
| Разве никто никогда не понимает это правильно?
|
| Carrie!
| Кэрри!
|
| Why don’t they remember, I am Carrie White?
| Почему они не помнят, я Кэрри Уайт?
|
| Carrie!
| Кэрри!
|
| Is it any harder to say than goddamn toad and spastic and weirdo and dumb bitch?
| Разве это сложнее сказать, чем чертова жаба, паралич, чудак и тупая сука?
|
| Doesn’t anybody think that I can hear?
| Неужели никто не думает, что я слышу?
|
| I hear!
| Я слышу!
|
| Especially when I’ve got 'em screaming in my ear!
| Особенно, когда они кричат мне в ухо!
|
| I hear!
| Я слышу!
|
| Everyday they mock me and push me around 'til I drop
| Каждый день они издеваются надо мной и толкают меня, пока я не упаду
|
| If I had a wish, God, I’d wish they’d stop!
| Если бы у меня было желание, Боже, я бы хотел, чтобы они остановились!
|
| When will they?
| Когда они будут?
|
| I wish they’d?
| Хотел бы я, чтобы они это сделали?
|
| When will they, when will they, when will they?
| Когда они будут, когда они будут, когда они будут?
|
| Sometimes their hatred is out of control
| Иногда их ненависть выходит из-под контроля
|
| God, how they hurt me!
| Боже, как они меня ранили!
|
| Momma says suffering is good for the soul
| Мама говорит, что страдание полезно для души
|
| But they hurt me!
| Но они причинили мне боль!
|
| And if I could, I’d bring them all down to their knees
| И если бы я мог, я бы поставил их всех на колени
|
| I’d make them sorry forever for teasing Carrie
| Я заставлю их навсегда извиниться за то, что дразнил Кэрри.
|
| Carrie
| Кэрри
|
| Carrie
| Кэрри
|
| I will not cry
| Я не заплачу
|
| I’m okay
| Я в порядке
|
| I try so hard to play their way
| Я так стараюсь играть по-своему
|
| Why do they find it
| Почему они находят это
|
| So hard to say
| Так сложно сказать
|
| Carrie?
| Кэрри?
|
| Why do they always treat me so bad?
| Почему они всегда так плохо относятся ко мне?
|
| They all know my name
| Они все знают мое имя
|
| It’s Carrie
| это Кэрри
|
| I don’t know why they all get so mad
| Я не знаю, почему они все так злятся
|
| It’s always the same
| Это всегда то же самое
|
| What’s going on deep in me?
| Что происходит глубоко во мне?
|
| All of these feelings, suddenly
| Все эти чувства внезапно
|
| If I am changing
| Если я меняюсь
|
| Will I still be
| Буду ли я по-прежнему
|
| Carrie
| Кэрри
|
| Or what if I am somebody new?
| Или что, если я новичок?
|
| Imagine!
| Представить!
|
| The things I might do
| Что я мог бы сделать
|
| I might take a chance
| Я мог бы рискнуть
|
| I’ve always wondered how
| Я всегда задавался вопросом, как
|
| Maybe I’ll dance
| Может быть, я буду танцевать
|
| And try hard to laugh more than I do now
| И постарайся смеяться больше, чем я сейчас
|
| And the world will open its eyes
| И мир откроет глаза
|
| And for once the whole world will recognize
| И на этот раз весь мир узнает
|
| Carrie!
| Кэрри!
|
| Then all those people who scream night and day
| Тогда все те люди, которые кричат день и ночь
|
| «God praying Carrie!»
| «Боже, моли Бога, Кэрри!»
|
| They’d say they knew me and they might even say
| Они бы сказали, что знают меня и могли бы даже сказать
|
| «It's Carrie»
| «Это Кэрри»
|
| And finally
| И наконец
|
| I’d hear theirs calls, sounding so sweet!
| Я слышал бы их призывы, звучащие так сладко!
|
| Thousands of voices
| Тысячи голосов
|
| Forever repeating
| Вечно повторяющийся
|
| Carrie
| Кэрри
|
| Carrie
| Кэрри
|
| Carrie
| Кэрри
|
| I am a sound of distant thunder
| Я звук далекого грома
|
| The color of flame
| Цвет пламени
|
| I’m Carrie!
| Я Кэрри!
|
| I am a song of endless wonder
| Я песня бесконечного чуда
|
| That no one will claim!
| На это никто не претендует!
|
| But someday!
| Но когда-нибудь!
|
| Oh my, someday!
| О боже, когда-нибудь!
|
| Someone will know
| Кто-то узнает
|
| My name! | Мое имя! |