| Wait for the cover of the night
| Дождитесь покрова ночи
|
| Go out where nobody else can see
| Уходи туда, где никто другой не увидит
|
| And if you still wanna go
| И если ты все еще хочешь пойти
|
| Don’t go out there by yourself
| Не ходи туда одна
|
| Wait in the bushes for me
| Подожди меня в кустах
|
| I’m gonna tell you a secret
| я открою тебе секрет
|
| I’m gonna tell you a secret
| я открою тебе секрет
|
| And I know you’re gonna keep it
| И я знаю, что ты сохранишь это.
|
| Go past the tulips and the stones
| Пройдите мимо тюльпанов и камней
|
| Out where the water is dark and deep
| Там, где вода темная и глубокая
|
| And if you don’t get too cold
| И если тебе не станет слишком холодно
|
| And if you think is something you can do?
| А если вы думаете, что можете что-то сделать?
|
| Wait in that deep water for me
| Подожди меня в этой глубокой воде
|
| I’m gonna tell you a secret
| я открою тебе секрет
|
| I’m gonna tell you a secret
| я открою тебе секрет
|
| Let me tell you a secret
| Позвольте мне открыть вам секрет
|
| And I know you’re gonna keep it
| И я знаю, что ты сохранишь это.
|
| Let me tell you a secret
| Позвольте мне открыть вам секрет
|
| And I know…
| И я знаю…
|
| Go past the graveyard
| Пройдите мимо кладбища
|
| All on your own
| Все самостоятельно
|
| And if you bring your sister that’s fine
| И если ты приведешь свою сестру, это нормально
|
| Bring me a jar full of shine
| Принеси мне банку, полную блеска
|
| Wait in the bushes for me
| Подожди меня в кустах
|
| I’m gonna tell you a secret
| я открою тебе секрет
|
| And I know you’re gonna keep it
| И я знаю, что ты сохранишь это.
|
| I’m gonna tell you a secret
| я открою тебе секрет
|
| And I know you’re gonna keep it
| И я знаю, что ты сохранишь это.
|
| Let me tell you a secret
| Позвольте мне открыть вам секрет
|
| And I know you’re gonna keep it
| И я знаю, что ты сохранишь это.
|
| I’m gonna tell you a secret | я открою тебе секрет |