| You know we watched your soldiers
| Вы знаете, мы наблюдали за вашими солдатами
|
| From the hills last night
| С холмов прошлой ночью
|
| And we’ll keep on watching
| И мы продолжим смотреть
|
| Until the morning light
| До утреннего света
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| Do it for the dead
| Сделай это для мертвых
|
| I can see the eagle
| я вижу орла
|
| On way up high
| На пути вверх
|
| If I take my journey
| Если я отправлюсь в путешествие
|
| I’m gonna shoot through the sky
| Я буду стрелять по небу
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| Do it for the dead
| Сделай это для мертвых
|
| You know my wife and children
| Вы знаете мою жену и детей
|
| Had hair so black
| Были волосы такие черные
|
| Now there’s nothing you can do
| Теперь вы ничего не можете сделать
|
| That will bring them back
| Это вернет их
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn
| Мы забираем жизни на рассвете
|
| We’re taking lives at dawn | Мы забираем жизни на рассвете |