
Дата выпуска: 27.02.2020
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management (Italy)
Язык песни: Немецкий
Wenn Ich Ein Junge Wär'(оригинал) |
wenn ich ein junge wär |
das wäre wunderschön |
dann könnt ich jeden tag |
in langen hosen gehn |
und käm ich abends spät nach haus |
macht mir kein schwanz ein drama daraus |
das wäre halb so schwer |
wenn ich ein junge wär |
nur wenn tino, tino, tino mich küßt |
und wenn tino, tino lieb zu mir ist |
fällt bei tino, tino, tino mir ein |
eine kleine piccolina, bambina si-sina signorina zu sein |
ist wunderbar |
wenn ich ein junge wär |
mit einem motorrad |
dann wäre ich bekannt |
bald in der ganzen stadt. |
ich trau mir zu, im fußballverein |
ein guter mittelstürmer zu sein |
so wär es ungefähr |
wenn ich ein junge wär |
nur wenn tino, tino, tino mich küßt |
und wenn tino, tino lieb zu mir ist |
fällt bei tino, tino, tino mir ein |
eine kleine piccolina, bambina si-sina signorina zu sein |
ist wunderbar |
wenn ich ein junge wär |
dann wüßte ich so gut |
was so ein junger boy |
aus lauter liebe tut |
ich würde in die schwulen-scene gehn |
und sexy boys den kopf verdrehn |
ich hätt genug verkehr |
wenn ich ein junge wär |
nur wenn tino, tino, tino mich küßt |
und wenn tino, tino lieb zu mir ist |
fällt bei tino, tino, tino mir ein |
eine kleine piccolina, bambina si-sina signorina zu sein |
ist wunderbar |
Если Бы Я Был Мальчиком'(перевод) |
Если бы я была парнем |
это было бы замечательно |
тогда я могу каждый день |
ходить в длинных штанах |
и я приходил домой поздно ночью |
не делай из этого хуй для меня |
это было бы вдвое сложнее |
Если бы я была парнем |
только если тино, тино, тино поцелует меня |
и если тино, тино мне симпатичен |
приходит на ум, когда я думаю о тино, тино, тино |
быть маленькой пикколиной, бамбина си-сина синьорина |
это чудесно |
Если бы я была парнем |
с мотоциклом |
тогда я был бы известен |
скоро по всему городу. |
Я доверяю себе, в футбольном клубе |
быть хорошим центрфорвардом |
это об этом |
Если бы я была парнем |
только если тино, тино, тино поцелует меня |
и если тино, тино мне симпатичен |
приходит на ум, когда я думаю о тино, тино, тино |
быть маленькой пикколиной, бамбина си-сина синьорина |
это чудесно |
Если бы я была парнем |
тогда я бы так хорошо знал |
какой молодой мальчик |
делает из чистой любви |
Я бы пошел на гей-сцену |
и сексуальные мальчики поворачивают головы |
у меня достаточно трафика |
Если бы я была парнем |
только если тино, тино, тино поцелует меня |
и если тино, тино мне симпатичен |
приходит на ум, когда я думаю о тино, тино, тино |
быть маленькой пикколиной, бамбина си-сина синьорина |
это чудесно |
Название | Год |
---|---|
Viva la pappa col pomodoro | 1998 |
Bella Ciao | 2012 |
Volare | 2012 |
Arrivederci Hans | 2008 |
Alla mia eta' | 2014 |
Fortissimo | 1998 |
Come te non c'e' nessuno | 2014 |
Él | 2016 |
Niente (Resilienza 74) | 2020 |
Alla mia etâ | 2014 |
Tango lambada | 1995 |
Datemi un martello | 1998 |
Kiddy Kiddy Kiss Me ft. Rita Pavone | 2014 |
Sapore di sale | 1967 |
Qui ritornera | 1967 |
Gira, gira | 1967 |
Come te non c'e'nessuno | 1967 |
Qué Me Importa El Mundo | 2016 |
Que Me Importa El Mundo | 2016 |
El Baile Del Martillo | 2012 |