Перевод текста песни Tango lambada - Rita Pavone

Tango lambada - Rita Pavone
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tango lambada, исполнителя - Rita Pavone. Песня из альбома No solo nostalgia, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.01.1995
Лейбл звукозаписи: Marina Music Publishing SLU
Язык песни: Итальянский

Tango lambada

(оригинал)
Scivola sulla mia pelle come vetro tagliente
Lungo le rive del cuore e dentro di me Questo tango lambada inquietante
Umide note di accordi sospesi nel tempo
Che in un istante riportano alla mente
Il nostro primo incontro
Scivola e scardina il cuore da immagini stanche
Notti d’amore passate mai stanchi di noi
Resta un tango lambada impudente
Come due labbra socchiuse attendendo un amante
Sono le note di questa tua chitarra che invade la mia mente
Tenere… Irraggiungibili…
Fragili… Impercettibili…
Semplici, ma incomparabili per me Che sono ancora malata d’amore per te Tenere… Incoffessabili…
Morbide… Inafferrabili…
Lucide, ma irresponsabili per me Che cerco dentro a ogni uomo
L’uomo che ho amato in te Ma quale senso ha volerti come allora?
Ma quale scopo avr questa tua musica che scava in me?
Che mi scandaglia il cuore e mi ruba la parola
Mi lascia muta nel silenzio che cresce dentro me Scivola sulla mia pelle come lama tagliente
Lungo le rive del cuore e dentro di me Questo tango lambada insinuante
Note di accordi fruscianti che avanzano lente
Come due corpi nascosti da lenzuola di seta trasparente
Tenere… Inarrestabili…
Logiche… Imprevedibili…
Timide, ma irresponsabili per me Che sono ancora malata d’amore per te Ma quale senso ha volersi allora?
Ma quale scopo avr questa tua musica che scava in me?
Che mi scandaglia il cuore e mi ruba la parola
Mi lascia muta nel silenzio che cresce dentro me Hay hay hay hay
Hay hay hay hay
Ma quale senso ha volersi allora?
Ma quale scopo avr questa tua musica che scava in me?
Che mi scandagli il cuore e mi ruba la parola
Mi lascia muta nel silenzio… Che cresce dentro me.

Танго ламбада

(перевод)
Он скользит по моей коже, как острое стекло
Вдоль берегов сердца и внутри меня Это тревожное танго ламбада
Мокрые ноты аккордов приостановлены во времени
Которые в одно мгновение наводят на мысли
Наша первая встреча
Соскальзывает и расшатывает сердце от усталых образов
Проведенные ночи любви никогда не утомляли нас.
Остается дерзкое танго ламбада
Как две раздвинутые губы в ожидании любовника
Ноты этой твоей гитары вторгаются в мой разум
Держите... Недоступным...
Хрупкий... незаметный...
Простая, но несравненная для меня Кого еще тошнит от любви к тебе Храни... Невыносимо...
Мягкий... неуловимый...
Ясный, но безответственный для меня, Который я ищу в каждом мужчине
Мужчина, которого я любил в тебе, Но какой смысл тогда хотеть, чтобы ты нравился тебе?
Но для чего нужна эта твоя музыка, которая вонзается в меня?
Это проникает в мое сердце и крадет мое слово
Оставляет меня немым в тишине, которая растет внутри меня, Скользит по моей коже, как острое лезвие.
Вдоль берегов сердца и внутри меня Это вкрадчивое танго ламбада
Четкие ноты аккорда, которые медленно продвигаются
Словно два тела, спрятанные за прозрачными шелковыми простынями
Держись... Неудержимый...
Логика... Непредсказуемая...
Застенчивый, но безответственный для меня, Что меня еще тошнит от любви к тебе, Но какой смысл тогда хотеть?
Но для чего нужна эта твоя музыка, которая вонзается в меня?
Это проникает в мое сердце и крадет мое слово
Это лишает меня дара речи в тишине, которая растет внутри меня.
сено сено сено сено
Но какой смысл тогда хотеть?
Но для чего нужна эта твоя музыка, которая вонзается в меня?
Это проникает в мое сердце и крадет мое слово
Он оставляет меня немым в тишине... Это растет во мне.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Viva la pappa col pomodoro 1998
Bella Ciao 2012
Wenn Ich Ein Junge Wär' 2020
Volare 2012
Arrivederci Hans 2008
Alla mia eta' 2014
Fortissimo 1998
Come te non c'e' nessuno 2014
Él 2016
Niente (Resilienza 74) 2020
Alla mia etâ 2014
Datemi un martello 1998
Kiddy Kiddy Kiss Me ft. Rita Pavone 2014
Sapore di sale 1967
Qui ritornera 1967
Gira, gira 1967
Come te non c'e'nessuno 1967
Qué Me Importa El Mundo 2016
Que Me Importa El Mundo 2016
El Baile Del Martillo 2012

Тексты песен исполнителя: Rita Pavone

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Can't Stop This Feeling I Got 2007
Suspect 2022
Веришь, брат… 2009