| Sapore di sale, sapore di mare
| Вкус соли, вкус моря
|
| Che hai sulla pelle, che hai sulle labbra
| Что у тебя на коже, что у тебя на губах
|
| Quando esci dall’acqua e ti vieni a sdraiare
| Когда ты выйдешь из воды и приляжешь
|
| Vicino a me, vicino a me
| Рядом со мной, рядом со мной
|
| Sapore di sale, sapore di mare
| Вкус соли, вкус моря
|
| Un gusto un po' amaro di cose perdute
| Слегка горький вкус потерянных вещей
|
| Di cose lasciate lontano da noi
| О вещах, оставшихся от нас
|
| Dove il mondo è diverso, diverso da qui
| Где мир другой, другой здесь
|
| Il tempo è nei giorni che passano pigri
| Время в дни, которые проходят лениво
|
| E lasciano in bocca il gusto del sale
| И они оставляют вкус соли во рту
|
| Ti butti nell’acqua e mi lasci a guardarti
| Ты бросаешься в воду и оставляешь меня смотреть на тебя
|
| E rimango da solo nella sabbia e nel sol
| А я остаюсь один на песке и на солнце
|
| Poi torni vicino e ti lasci cadere
| Затем вы подходите близко и позволяете себе упасть
|
| Così nella sabbia e nelle mie braccia
| Так в песке и на руках
|
| E mentre ti bacio sapore di sale
| И пока я целую тебя, я чувствую вкус соли
|
| Sapore di mare, sapore di te | Вкус моря, вкус тебя |