| If a cheated man’s a loser
| Если обманутый мужчина неудачник
|
| And a cheater never wins
| И мошенник никогда не побеждает
|
| And if beggars can’t be choosers
| И если нищие не могут выбирать
|
| 'Til they’re weak and wealthy men
| «Пока они слабые и богатые люди
|
| And the old keep gettin' older
| И старые продолжают становиться старше
|
| And the young must do the same
| И молодые должны делать то же самое
|
| And it’s never gettin' better
| И это никогда не становится лучше
|
| Who’s to bless, and who’s to blame
| Кого благословлять, а кого винить
|
| All the cards are on the table
| Все карты на столе
|
| You done laid your money down
| Вы положили свои деньги
|
| Don’t complain about your chances
| Не жалуйтесь на свои шансы
|
| It’s the only game in town
| Это единственная игра в городе
|
| And the meaning doesn’t matter
| И смысл не важен
|
| Nor the way you play the game
| Ни то, как вы играете в игру
|
| To the winner or the loser
| Победителю или проигравшему
|
| Who’s to bless, and who’s to blame
| Кого благословлять, а кого винить
|
| Keep your hands above the table
| Держите руки над столом
|
| And your back against the wall
| И спиной к стене
|
| Toss your chips in with your chances
| Рискуйте своими шансами
|
| Let 'em lay the way they fall
| Пусть лежат так, как падают
|
| 'Cause the moral doesn’t matter
| Потому что мораль не имеет значения
|
| Broken rules are all the same
| Нарушенные правила одинаковы
|
| To the broken or the breaker
| К сломанному или выключателю
|
| Who’s to bless, and who’s to blame | Кого благословлять, а кого винить |