| You pour your heart out on the page
| Вы изливаете свое сердце на страницу
|
| You bare your soul upon the stage
| Вы обнажаете свою душу на сцене
|
| You’ve got the power to make us feel
| У вас есть сила, чтобы заставить нас чувствовать
|
| You’ve got the power to help us heal
| У вас есть сила, чтобы помочь нам исцелиться
|
| You’re not crazy when it hurts and makes you cry
| Ты не сумасшедший, когда тебе больно и ты плачешь
|
| You draw the beauty from your pain
| Ты рисуешь красоту из своей боли
|
| Life is just too beautiful to put it in a frame
| Жизнь слишком прекрасна, чтобы поместить ее в рамку
|
| Maybe that’s the reason why Van Gogh went insane
| Возможно, поэтому Ван Гог сошел с ума.
|
| You offer up your best and it don’t sell
| Вы предлагаете лучшее, но это не продается
|
| It cut you to the bone and hurts like hell
| Это пронзает тебя до костей и чертовски болит
|
| Promise me you’ll still give up your fragile heart
| Обещай мне, что ты все равно откажешься от своего хрупкого сердца
|
| Cause you and I both know, baby, it’s still a work of art
| Потому что ты и я оба знаем, детка, это все еще произведение искусства
|
| You’re not crazy if it hurts and makes you cry
| Ты не сумасшедший, если тебе больно и ты плачешь
|
| You draw the beauty from your pain
| Ты рисуешь красоту из своей боли
|
| Life is just too beautiful to put it in a frame
| Жизнь слишком прекрасна, чтобы поместить ее в рамку
|
| Maybe that’s the reason why Van Gogh went insane
| Возможно, поэтому Ван Гог сошел с ума.
|
| You can taste the colors feel them down so deep
| Вы можете попробовать цвета, почувствовать их так глубоко
|
| Don’t worry 'bout the others if it doesn’t make them weep
| Не беспокойтесь о других, если это не заставляет их плакать
|
| I hope it always hurts and makes you cry
| Я надеюсь, что это всегда причиняет тебе боль и заставляет тебя плакать
|
| And draw the beauty from your pain
| И нарисуй красоту из своей боли
|
| Life is just too beautiful to put it in a frame
| Жизнь слишком прекрасна, чтобы поместить ее в рамку
|
| Maybe that’s the reason why Van Gogh went insane
| Возможно, поэтому Ван Гог сошел с ума.
|
| Baby, come in from the rain… | Детка, заходи от дождя… |