| Do you see misty shades crawling up there from the hill?
| Видишь, туманные тени ползут туда с холма?
|
| The sun has died 10 years ago and no one gives a damn shit
| Солнце умерло 10 лет назад, и всем насрать
|
| Do you miss the light that led you out of here some years ago?
| Вы скучаете по свету, который привел вас отсюда несколько лет назад?
|
| Before the lucid dreaming was the only way to carry on
| До того, как осознанное сновидение было единственным способом продолжать
|
| Forget the Promised Land
| Забудь землю обетованную
|
| Nothing will be great again
| Ничто не будет хорошо снова
|
| What the hell is happening?
| Что, черт возьми, происходит?
|
| Forget all what you’ve been told
| Забудьте все, что вам сказали
|
| Nothing is the same after it broke
| Ничто не остается прежним после того, как сломалось
|
| Apart — And we are drifting away
| Врозь — И мы удаляемся
|
| Away from the last humanity in us
| Вдали от последней человечности в нас
|
| Away from the last empathy in us
| Вдали от последнего сочувствия в нас
|
| Away from all the values that
| Вдали от всех ценностей, которые
|
| My father told me when I was a kid
| Мой отец сказал мне, когда я был ребенком
|
| Do you see misty shades crawling up from the hill?
| Видишь, с холма ползут туманные тени?
|
| And we’re walking straight to fall
| И мы идем прямо к падению
|
| Do you miss the light that led you here?
| Ты скучаешь по свету, который привел тебя сюда?
|
| We’re kept in a running wheel of gold
| Нас держат в бегущем колесе из золота
|
| Wake up, wake up from your dreamworld
| Проснись, проснись из своего мира грез
|
| Do you see the signs apart?
| Вы видите знаки отдельно?
|
| We carry the weight of our choices that weight that is torturing because we’re
| Мы несем бремя нашего выбора, которое мучительно, потому что мы
|
| noiseless
| бесшумный
|
| So let’s make some fucking noises
| Итак, давайте сделаем несколько гребаных звуков
|
| Do you see misty shades crawling up from the hill?
| Видишь, с холма ползут туманные тени?
|
| And we’re walking straight to fall
| И мы идем прямо к падению
|
| Do you miss the light that led you here?
| Ты скучаешь по свету, который привел тебя сюда?
|
| We’re kept in a running wheel of gold
| Нас держат в бегущем колесе из золота
|
| We keep on walking straight to the past
| Мы продолжаем идти прямо в прошлое
|
| Falling through a loop hole again and again
| Падение через лазейку снова и снова
|
| My mind explodes, pieces of my heart get lost in the dark, will I fall all apart
| Мой разум взрывается, частички моего сердца теряются во тьме, неужели я развалюсь на части?
|
| Will it ever be the same again, ever be a way to feel like it’s just an itch in
| Будет ли это когда-нибудь снова таким же, когда-нибудь будет способ почувствовать, что это просто зуд в
|
| my back
| моя спина
|
| Do you see misty shades crawling up from the hill?
| Видишь, с холма ползут туманные тени?
|
| And we’re walking straight to fall
| И мы идем прямо к падению
|
| Do you miss the light that led you here?
| Ты скучаешь по свету, который привел тебя сюда?
|
| Kept in a running wheel of gold | Хранится в бегущем колесе из золота |