| Back from the dead, back from the dead
| Вернуться из мертвых, вернуться из мертвых
|
| Back from the, back from the dead
| Вернулся из, вернулся из мертвых
|
| Back from the dead, back from the dead
| Вернуться из мертвых, вернуться из мертвых
|
| Back from the, back from the dead
| Вернулся из, вернулся из мертвых
|
| Yeah, the baby blue coupe looks like baby food
| Да, голубое купе выглядит как детское питание.
|
| My diamonds jumping out the gym since preschool
| Мои бриллианты прыгают из спортзала с дошкольного возраста
|
| You a typewriter, I’m the type to collect titles
| Ты пишущая машинка, я из тех, кто собирает заголовки
|
| Yeah, Versace gingivitis, diamonds on my pacifier
| Да, гингивит Версаче, бриллианты на моей соске
|
| I even as a youth crushed jewels upon my tooth
| Я еще в юности крошил драгоценности зубом
|
| Throw the car seat out the roof, I hit the state troops
| Выбросьте автокресло с крыши, я ударил по государственным войскам
|
| I finessed the Jaguar, I candy coated my car
| Я усовершенствовал Jaguar, я покрыл свою машину конфетами
|
| I got Butterfinger interior, intercept a miracle
| У меня есть интерьер Butterfinger, перехватите чудо
|
| Back from the dead, back from the dead
| Вернуться из мертвых, вернуться из мертвых
|
| Back from the, back from the dead
| Вернулся из, вернулся из мертвых
|
| Back from the dead, back from the dead
| Вернуться из мертвых, вернуться из мертвых
|
| Back from the, back from the dead
| Вернулся из, вернулся из мертвых
|
| If I had to take a L, take it on the chin (mhm)
| Если бы мне пришлось взять L, возьмите его на подбородке (ммм)
|
| Lennox Lewis ting (bling), all I do is win (bling)
| Леннокс Льюис тинг (побрякушки), все, что я делаю, это выигрываю (побрякушки)
|
| Seattle for my bling (ice), all you hear is 'shing' (wow)
| Сиэтл для моих побрякушек (лед), все, что ты слышишь, это "шинг" (вау)
|
| Chicken wing swing when I’m dancing with my ting
| Качайте куриные крылышки, когда я танцую со своим тингом
|
| You think you’re scary? | Думаешь, ты страшный? |
| I’m dead already
| я уже мертв
|
| My funeral was amazing, it was beautiful (sex)
| Мои похороны были потрясающими, это было красиво (секс)
|
| Doves flying, brothers blazing in the cubicles (s'matter?)
| Голуби летают, братья пылают в кабинках (неважно?)
|
| Fakes crying, rest in peace, they’re so delusional
| Подделки плачут, покойся с миром, они такие бредовые
|
| But I know that’s the usual, I’m back from the dead
| Но я знаю, что это обычное дело, я воскрес из мертвых
|
| Back from the dead, back from the dead
| Вернуться из мертвых, вернуться из мертвых
|
| Back from the, back from the dead
| Вернулся из, вернулся из мертвых
|
| Back from the dead, back from the dead
| Вернуться из мертвых, вернуться из мертвых
|
| Back from the, back from the dead | Вернулся из, вернулся из мертвых |