Перевод текста песни Wino & Junkie - Richard Pryor

Wino & Junkie - Richard Pryor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wino & Junkie , исполнителя -Richard Pryor
Дата выпуска:01.10.2001
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Wino & Junkie (оригинал)Wino & Junkie (перевод)
[Richard Pryor + [Ричард Прайор +
Wino Вино
Junkie Наркоман
Winos don’t get drunk like everybody else, though, right? Однако пьяницы не напиваются, как все остальные, верно?
Wino be directing traffic on Sunday morning Вино будет направлять трафик в воскресенье утром
That was my favorite thing about the wino Это было моей любимой вещью в алкаше
'Cause I used to—I didn’t wanna go to church, so I’d hang wit' him Потому что я раньше - я не хотел ходить в церковь, поэтому я зависал с ним
Wino be standin'… Вино стоять…
Hey, fool, you better slow that car down! Эй, дурак, лучше притормози эту машину!
Goddamn, don’t come driving down through there like you crazy! Черт, не проезжай туда, как сумасшедший!
This a neighborhood, this ain’t no residential district! Это район, это не жилой район!
Wah-ha-hahaha, Jesus on my mind Вах-ха-ха-ха, Иисус в моих мыслях
Yeah, nigga, I know Jesus! Да, ниггер, я знаю Иисуса!
Shit, I remember when the boy got killed, that’s for real, man Черт, я помню, когда мальчика убили, это по-настоящему, чувак
It was on a Friday down at the railroad depot Это было в пятницу в железнодорожном депо
I tried to warn the nigga Я пытался предупредить ниггер
I said, «Boy, don’t you go down there fuckin' with them Jews without no money!» Я сказал: «Мальчик, ты не ходи туда трахаться с этими евреями без денег!»
Hey, ice cream boy, you wanna turn that goddamn noise off?! Эй, мороженщик, не хочешь выключить этот чертов звук?!
Don’t nobody wanna hear that shit this time of morning! Никто не хочет слышать это дерьмо в это утро!
Well, jump on out then, nigga, you bad! Ну, прыгай тогда, ниггер, ты плохой!
I got somethin' for yo' ass! У меня есть кое-что для твоей задницы!
I’m a veteran, boy!Я ветеран, мальчик!
I was in World War I! Я был на Первой мировой войне!
The battle of the Chateaubriand Битва при Шатобриане
I got mustard gas wounds all over my body!У меня раны от горчичного газа по всему телу!
Wa-ha Ва-ха
Who’s that boy?Кто это мальчик?
Goddamn it, look at that nigga Черт возьми, посмотри на этого ниггера
Look at him, in the middle of the street, junkie muthafucka, look at him Посмотри на него, посреди улицы, наркоман, ублюдок, посмотри на него
Nigga used to be a genius Ниггер был гением
I ain’t lyin', booked the numbers, didn’t need paper or a pencil Я не вру, забронировал номера, мне не нужна бумага или карандаш
Now the nigga can’t remember who he is Теперь ниггер не может вспомнить, кто он
«Say, nigga, get yo' ass out the street, boy!»«Скажи, ниггер, тащи свою задницу с улицы, мальчик!»
*whistles* *свистит*
Move out the way, boy!Уйди с дороги, мальчик!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: