Перевод текста песни Emerald City Sequence - Richard Pryor

Emerald City Sequence - Richard Pryor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emerald City Sequence , исполнителя -Richard Pryor
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:31.12.1977
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Emerald City Sequence (оригинал)Emerald City Sequence (перевод)
I want to be seen green Я хочу, чтобы меня видели зеленым
Wouldn’t be caught dead, red Не был бы пойман мертвым, красный
'Cause if you are seen green Потому что, если тебя увидят зеленым
It means you got mean bread Это означает, что у тебя плохой хлеб
You’ve got to be seen green Вы должны быть замечены зеленым
To show that you’re stuff’s layed Чтобы показать, что вы готовы
If you’re not seen green Если вас не видят зеленым
You better be wearing jade Тебе лучше носить нефрит
Oh, you’ve got to be seen green О, ты должен быть зеленым
Don’t tell them your cupboard’s bare Не говорите им, что ваш шкаф пуст
That you gave up one week’s feed Что вы отказались от недельного кормления
To pay for your colored hair Чтобы оплатить окрашенные волосы
Oh, oh, oh AN ANNOUNCEMENT FROM THE GREAT POWERFUL OZ: О, о, о, ОБЪЯВЛЕНИЕ ОТ ВЕЛИКОЙ СИЛЬНОЙ ОЗ:
I thought it over and green is dead Я подумал, и зеленый мертв
'Till I change my mind, the color is red «Пока я не передумаю, цвет красный
EMERALD CITY RED: ИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД КРАСНЫЙ:
I wouldn’t be seen green меня бы не видели зеленым
Ooo!Ооо!
Oo!Оо!
Oo!Оо!
Ah!Ах!
Ah! Ах!
I wouldn’t be caught dead меня бы не поймали мертвым
And if I’m caught at all И если меня вообще поймают
Then catch me in dead, red Тогда поймай меня мертвым, красным
Ooo! Ооо!
You’ve got to be dead red Ты должен быть мертвенно-красным
You’ve got to be real hot Ты должен быть очень горячим
So throw away those green gems Так что выбросьте эти зеленые драгоценные камни
And wear rubies on your yacht И носите рубины на своей яхте
You’ve got to be dead, red Ты должен быть мертв, красный
You’ve got to have flash and flair У вас должна быть вспышка и чутье
And if you’re not seen red И если вас не видели красным
Then you shouldn’t be seen nowhere Тогда вас нигде не должно быть видно
Ah! Ах!
How quickly fashion goes down the drain. Как быстро мода идет насмарку.
Last week when you all was wearin’pink На прошлой неделе, когда вы все были в розовом
Already for me red was old. Красный уже был для меня старым.
The ultimate brick is gold. Окончательный кирпич – золотой.
That’s the new color, children Это новый цвет, дети
EMERALD CITY GOLD: ИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД ЗОЛОТО:
Golden gold Золотое золото
Golden gold Золотое золото
Golden gold Золотое золото
Golden gold Золотое золото
You got to be seen gold Вы должны быть замечены золотом
Watch out for the new kind Следите за новым видом
You got to have old gold У тебя должно быть старое золото
Like some from a gold mine Как некоторые из золотой жилы
You got to be wearin’gold Вы должны носить золото
The twenty four carat kind Двадцать четыре карата
And once you’ve shined it up It should ought to make you blind, ah! И как только вы его осветите, это должно ослепить вас, ах!
You got to be seen in gold Вы должны быть замечены в золоте
To show that you’re super slick Чтобы показать, что вы супер ловкий
It helps to pay tips and tolls Это помогает оплачивать чаевые и дорожные сборы.
It’s the ultimate yellow brick Это идеальный желтый кирпич
It’s the ultimate Это окончательный
Gold Золото
Golden gold Золотое золото
Golden gold Золотое золото
Golden gold Золотое золото
Golden gold Золотое золото
Golden gold Золотое золото
Golden gold Золотое золото
Golden gold Золотое золото
Gold, gold, gold, gold Золото, золото, золото, золото
Gold!Золото!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: