| Did y’all see The Exorcist?
| Вы видели Экзорциста?
|
| It’s a story about the devil, gets into this 12 year old girl
| Это история о дьяволе, вселившемся в эту 12-летнюю девочку.
|
| Devil’s a low muthafucka, jack!
| Дьявол низкий ублюдок, Джек!
|
| See, there wouldn’t have been no movie if it woulda been niggas in it
| Видишь ли, не было бы фильма, если бы в нем были ниггеры
|
| The movie would been about seven minutes long
| Фильм будет длиться около семи минут
|
| Soon as the devil spoke
| Как только дьявол заговорил
|
| Hello «Goodbye»
| Привет пока"
|
| See, a nigga woulda handled that movie different
| Смотрите, ниггер справился бы с этим фильмом по-другому
|
| Nigga woulda walked in the house talkin' 'bout
| Ниггер пошел бы в дом, разговаривая о
|
| «What in the fuck is that funky smell, and all that racket upstairs?
| «Что, черт возьми, за этот странный запах и весь этот грохот наверху?
|
| Is the girl crazy? | Девушка сошла с ума? |
| Smell like shit in here! | Здесь пахнет дерьмом! |
| Some devilish shit at that!»
| Какое-то дьявольское дерьмо!»
|
| He walk in the room, «Bitch, what’s wrong wit' ya?
| Он входит в комнату: «Сука, что с тобой?
|
| Get up outta bed and wash your ass, girl!
| Вставай с постели и вымой свою задницу, девочка!
|
| Stinkin' up the whole muthafuckin' house!
| Воняет на весь чертов дом!
|
| And get the cross out ya pussy!
| И вытащи крестик из своей киски!
|
| Get downstairs and help your mother straighten up the front room,
| Спускайся вниз и помоги маме привести в порядок переднюю комнату,
|
| we havin' company»
| у нас есть компания»
|
| See, I’d get a Black preacher to pray the exorcist away
| Видите ли, я бы нанял черного проповедника, чтобы отмолить экзорциста
|
| 'Cause they tight with God
| Потому что они близки с Богом
|
| «You know, God, there’s a person here that’s possessed
| «Знаешь, Боже, здесь есть человек, одержимый
|
| And we was wonderin'—I know you’re busy, I’ve checked your schedule
| И нам было интересно - я знаю, что ты занят, я проверил твое расписание.
|
| And if you don’t mind, the devil is just actin' a muthafuckin' fool
| И если вы не возражаете, дьявол просто ведет себя как гребаный дурак
|
| Could you exorcise this muthafucka to Cleveland some place?» | Не могли бы вы изгнать этого ублюдка куда-нибудь в Кливленд?» |