Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Acid, исполнителя - Richard Pryor.
Дата выпуска: 12.08.2013
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Acid(оригинал) |
Malachi Crunch |
I Hate The Itching |
Acid Batman |
Hollywood! |
And the cast of characters… Adam West was there, with |
his prickly fat ass wedged into grey tights, with his bouncy paunch |
hung over his yellowplastic yellow utitility belt. |
And Burt Ward, who |
had to have his genitalia taped down with duct tape to hide his frequent |
erections. |
It was widely known in Hollywood that the dynamic duo |
were the two biggest cokeheads in town. |
In fact, during the entire third |
season of filming, the two were always high as a kite. |
They were to |
have a great many hallucinations. |
On this date, they decided to have a |
little party on the set. |
They were going to ingest a little LSD, and I |
ain’t talking about the least significant digit, either. |
Let me tell |
you |
who was there. |
DeForrest Kelly and John Davidson stopped by. |
Oh, |
Fess Parker was there. |
Dennis Weaver. |
Marlo Thomas. |
Robert Clary |
a.k.a. Colonel Louis LeBeau. |
And Otto Preminger, who had played |
Mr. Freeze on that night’s episode of Batman. |
Well they were all |
trippin and tootin in that mobile home that they affectionately |
called the Bat-Hole, when, who should wander in but little Jimmy |
McCullough, the young son of one of the stagehands. |
I believe he was |
the gaffer. |
Adam West shrieked A young pig! |
Ready to be roasted! |
John Davidson stuffed an apple in his mouth and Marlo stuffed him in |
the oven. |
In their acid state, they cooked him and they ate him. |
Well, the reason you’ve not heard about this story is simple. |
Bill |
Dozier, |
the show’s sleazeball producer, had extensive connections with the mob. |
He had the entire McCullough family rubbed out, all the way from dad |
to dear old grandma in the nursing home. |
Dead men don’t talk, you know? |
(перевод) |
Малачи Хруст |
Я ненавижу зуд |
Кислотный Бэтмен |
Голливуд! |
И набор персонажей... Там был Адам Уэст, с |
его колючая толстая задница, втиснутая в серые колготки, с упругим брюшком |
висел над его желтым пластмассовым желтым служебным ремнем. |
И Берт Уорд, который |
пришлось заклеить его гениталии скотчем, чтобы скрыть его частые |
эрекции. |
В Голливуде было широко известно, что динамичный дуэт |
были двумя крупнейшими производителями кокаина в городе. |
Фактически, в течение всего третьего |
сезон съемок, эти двое всегда были кайфом, как воздушный змей. |
Они должны были |
иметь очень много галлюцинаций. |
В этот день они решили устроить |
небольшая вечеринка на съемочной площадке. |
Они собирались принять немного ЛСД, и я |
не говоря уже о младшей значащей цифре. |
Позвольте мне сказать |
ты |
Кто был здесь. |
Зашли ДеФоррест Келли и Джон Дэвидсон. |
Ой, |
Там был Фесс Паркер. |
Деннис Уивер. |
Марло Томас. |
Роберт Клэри |
он же полковник Луи ЛеБо. |
И Отто Премингер, сыгравший |
Мистер Фриз в вечернем эпизоде Бэтмена. |
ну они все были |
Триппин и Тутин в передвижном доме, который они с любовью |
называется Бэт-нора, когда кто должен бродить в , но маленький Джимми |
Маккалоу, юный сын одного из рабочих сцены. |
Я верю, что он был |
Гаффер. |
Адам Уэст завопил Молодой поросенок! |
Готов к жарке! |
Джон Дэвидсон засунул яблоко в рот, а Марло засунул его в рот. |
печь. |
В своем кислотном состоянии они приготовили его и съели. |
Что ж, причина, по которой вы не слышали об этой истории, проста. |
Билл |
Дозье, |
подлый продюсер шоу, имел обширные связи с мафией. |
Он уничтожил всю семью Маккалоу, начиная с отца |
к дорогой старой бабушке в доме престарелых. |
Мертвецы не разговаривают, понимаете? |