| Hello, ladies and gentlemen
| Привет дамы и господа
|
| The world-famous Latin Casino proudly presents the star of our show, Mr.
| Всемирно известное казино Latin с гордостью представляет звезду нашего шоу, Mr.
|
| Richard Pryor!
| Ричард Прайор!
|
| (crowd cheers)
| (толпа аплодирует)
|
| We are… gathered here today on this soft occasion, to say goodbye to the
| Мы... собрались здесь сегодня по этому мягкому поводу, чтобы попрощаться с
|
| dearly departed; | дорого ушел; |
| he was dearly, and he has departed. | он был дорог, и он ушел. |
| Thus, that’s why we call
| Вот почему мы называем
|
| him the dearly departed. | ему дорого ушедшему. |
| In other word, the nigga dead
| Другими словами, ниггер мертв
|
| As you can see him laying here, I’ve been here three days, the boy ain’t moved
| Как видите, он лежит здесь, я здесь уже три дня, мальчик не двигается.
|
| a muscle. | мышца. |
| So, I know the nigga dead. | Итак, я знаю, что ниггер мертв. |
| And, it seemed the death was quite a
| И, похоже, смерть была довольно
|
| surprise to his ass
| сюрприз для его задницы
|
| (Turns to body) Didn’t think you was ever gon' die, did you nigga?
| (Поворачивается к телу) Не думал, что ты когда-нибудь умрешь, не так ли, ниггер?
|
| I told you 'bout fuckin' around, what was gonna happen
| Я сказал тебе, что ты будешь трахаться, что должно было случиться
|
| However, he faced the ultimated test, as each main and wo-main must eventually
| Тем не менее, он столкнулся с окончательным испытанием, так как каждая главная и главная женщина должны в конечном итоге
|
| face the ultimate test. | столкнуться с окончательным испытанием. |
| And the ultimate test is… Let me repeat that…
| И окончательный тест... Позвольте мне повторить это...
|
| the ultimate test is… whether or not you can survive death. | окончательный тест ... можете ли вы пережить смерть. |
| That’s the
| Это
|
| ultimate test for yo ass, ain’t it?
| последнее испытание для твоей задницы, не так ли?
|
| So far, don’t nobody we know have passed the ultimate test. | Пока никто из тех, кого мы знаем, не прошел окончательное испытание. |
| Least of all,
| Меньше всего,
|
| this nigga layin' here. | этот ниггер лежит здесь. |
| 'Cause this boy wasn’t shit, I’m’on' tell you that
| Потому что этот мальчик не был дерьмом, я тебе это скажу
|
| right on. | Право на. |
| I saw him kickin' his momma’s ass over there on 47th street
| Я видел, как он надрал маме задницу там, на 47-й улице.
|
| (Turns to body) And if you think we gon' bury you with them diamonds and shit
| (Поворачивается к телу) И если ты думаешь, что мы похороним тебя вместе с бриллиантами и дерьмом
|
| on, you got another thing comin'
| на, у вас есть еще одна вещь,
|
| I’d like to introduce the boy’s woman… ho, bitch, I don’t know what she was.
| Я хотел бы представить женщину мальчика ... хо, сука, я не знаю, что это было.
|
| She’s layin' over there in the booth… Wha-
| Она лежит вон там в будке… Что-
|
| (To woman) Say, girl! | (Женщине) Скажи, девочка! |
| Whatchoo doin'? | Что ты делаешь? |
| Well, don’t sell no pussy in here!
| Ну, не торгуй здесь пиздой!
|
| If you do, I want a cut!
| Если да, то я хочу долю!
|
| Shit. | Дерьмо. |
| It’s yo fault the nigga dead!
| Это твоя вина, что ниггер мертв!
|
| If you’da been home when you was supposed to be, he wouldn’t have been in the
| Если бы ты был дома, когда должен был быть, его бы не было в
|
| hotel fuckin' that faggot. | отель, черт возьми, этот педик. |
| Boy’s husband came home, caught him fuckin' - shot
| Муж мальчика пришел домой, поймал его на трахе - застрелил
|
| the nigga in the ass on the downstroke
| ниггер в заднице на спуске
|
| And if there is a God, or a heaven, we don’t want this nigga up there with us.
| И если есть Бог или рай, мы не хотим, чтобы этот ниггер был там с нами.
|
| Can I get a amen?
| Могу ли я получить аминь?
|
| Amen! | Аминь! |
| (Cheers) | (Ваше здоровье) |