| Ayy, lemme hear that ho Jeff
| Эй, дай мне услышать, что хо Джефф
|
| DY Krazy
| ДЮ Крейзи
|
| My cars exotic, racks can fit in my wallet
| Мои машины экзотические, стойки могут поместиться в моем кошельке
|
| All this cash in my pocket (My pocket)
| Все эти деньги в моем кармане (мой карман)
|
| Pull up on the plug, no socket (No socket)
| Поднимите вилку, нет розетки (нет розетки)
|
| That Lambo Truck like a rocket (Yee)
| Этот Lambo Truck похож на ракету (Да)
|
| I can’t change up for that money, momma proud of me
| Я не могу переодеться за эти деньги, мама гордится мной
|
| I flexin' up, I bought a Rolls, but it ain’t got a key
| Я сгибаюсь, я купил Роллс, но у него нет ключа
|
| And when my bitch start actin' up I buy her Louis V
| И когда моя сука начинает капризничать, я покупаю ей Луи Ви
|
| Right from the bottom to the top and it ain’t hard to see
| Прямо снизу вверх, и это нетрудно увидеть
|
| Can’t leave the house without the racks on (Racks on)
| Не могу выйти из дома без стеллажей (Стеллажи включены)
|
| The little boy, my money full grown (Full grown)
| Маленький мальчик, мои деньги выросли (Взрослые)
|
| I got these racks so I don’t sleep alone (Sleep alone)
| У меня есть эти стойки, поэтому я не сплю один (Сплю один)
|
| Stay with the money, I can’t leave it home (I can’t leave it home)
| Оставайтесь с деньгами, я не могу оставить их дома (я не могу оставить их дома)
|
| Can’t leave the house without the racks on
| Не могу выйти из дома без стеллажей
|
| Racks on, you fell off, but can’t back on (What?)
| Стойки, ты упал, но не можешь вернуться (Что?)
|
| I fucked my bitch and broke her backbone (Backbone)
| Я трахнул свою суку и сломал ей позвоночник (позвоночник)
|
| A broke nigga seem to think so
| Сломанный ниггер, кажется, так думает
|
| I got the money, I can’t change up (I can’t change up)
| У меня есть деньги, я не могу переодеться (не могу переодеться)
|
| I fuck her once, that pussy dangerous (That pussy dangerous)
| Я трахнул ее однажды, эта киска опасна (Эта киска опасна)
|
| I been in love 'cause she got a angel ('Cause she got a angel)
| Я был влюблен, потому что у нее есть ангел (Потому что у нее есть ангел)
|
| He want the smoke, you gon' get halo (You gon' get halo)
| Он хочет дыма, ты получишь ореол (ты получишь ореол)
|
| Can’t leave the house without a bankroll (Bankroll)
| Не могу выйти из дома без банкролла (Bankroll)
|
| I got the money when the bank close (When the bank close)
| Я получил деньги, когда банк закрылся (когда банк закрылся)
|
| Can’t leave the house without the racks on (Racks on)
| Не могу выйти из дома без стеллажей (Стеллажи включены)
|
| The little boy, my money full grown (Full grown)
| Маленький мальчик, мои деньги выросли (Взрослые)
|
| I got these racks so I don’t sleep alone (Sleep alone)
| У меня есть эти стойки, поэтому я не сплю один (Сплю один)
|
| Stay with the money, I can’t leave it home (I can’t leave it home)
| Оставайтесь с деньгами, я не могу оставить их дома (я не могу оставить их дома)
|
| Can’t leave the house without the racks on
| Не могу выйти из дома без стеллажей
|
| Racks on, racks on
| Стойки на, стойки на
|
| I got least a hunnid thousand dollars on me
| У меня с собой как минимум сто тысяч долларов
|
| I got Rolls Royce, every piece of jewelry, I got any lease
| У меня есть Роллс-Ройс, каждое украшение, у меня есть аренда
|
| I got a chauffeur, better you than see me drivin' in these streets
| У меня есть шофер, лучше ты, чем видеть, как я еду по этим улицам
|
| I took the risks, I’m so rich that now my brothers got that lick
| Я пошел на риск, я так богат, что теперь мои братья получили это лизать
|
| Except DDawg because he bust a nigga head
| Кроме DDawg, потому что он сломал голову ниггеру
|
| I hope that he don’t hit my phone when on a jet
| Я надеюсь, что он не ударит меня по телефону в самолете
|
| She spent fifty on double C-C, that’s a check
| Она потратила пятьдесят на двойную СС, это чек
|
| That’s a stupid purchase, when I’m mad, I say diss
| Это глупая покупка, когда я злюсь, я говорю дисс
|
| Didn’t buy a Birkin, need that shit from on my chest
| Не купил Биркин, нужно это дерьмо с моей груди
|
| Money can’t buy nothin' but these diamonds on my neck
| Деньги не могут купить ничего, кроме этих бриллиантов на моей шее
|
| Where the fuck is you at?
| Где ты, черт возьми?
|
| Niggas ain’t real as me, niggas ain’t rich as us
| Ниггеры не настоящие, как я, ниггеры не богаты, как мы.
|
| Ridin' the Maybach like the mega Xan school bus
| Катаюсь на Maybach, как на школьном автобусе Mega Xan
|
| This shit on my wrist done get you stepped on
| Это дерьмо на моем запястье заставило тебя наступить
|
| I don’t think you should touch it
| Я не думаю, что вам следует его трогать.
|
| I buy what I want and I go where I want, I ain’t got no budget
| Я покупаю то, что хочу, и иду, куда хочу, у меня нет бюджета
|
| This shit in here get bloody, can’t get you, we pop your cousin
| Это дерьмо здесь становится кровавым, не могу тебя достать, мы вытащим твоего кузена
|
| Glock and.222 right now, c’mon' out the house 'cause
| Глок и .222 прямо сейчас, выходи из дома, потому что
|
| Can’t leave the house without the racks on (Racks on)
| Не могу выйти из дома без стеллажей (Стеллажи включены)
|
| The little boy, my money full grown (Full grown)
| Маленький мальчик, мои деньги выросли (Взрослые)
|
| I got these racks so I don’t sleep alone (Sleep alone)
| У меня есть эти стойки, поэтому я не сплю один (Сплю один)
|
| Stay with the money, I can’t leave it home (I can’t leave it home)
| Оставайтесь с деньгами, я не могу оставить их дома (я не могу оставить их дома)
|
| Can’t leave the house without the racks on
| Не могу выйти из дома без стеллажей
|
| My cars exotic, racks can fit in my wallet
| Мои машины экзотические, стойки могут поместиться в моем кошельке
|
| All this cash in my pocket (My pocket)
| Все эти деньги в моем кармане (мой карман)
|
| Pull up on the plug, no socket (No socket)
| Поднимите вилку, нет розетки (нет розетки)
|
| That Lambo Truck like a rocket (Yee)
| Этот Lambo Truck похож на ракету (Да)
|
| I can’t change up for that money, momma proud of me
| Я не могу переодеться за эти деньги, мама гордится мной
|
| I flexin' up, I bought a Rolls, but it ain’t got a key
| Я сгибаюсь, я купил Роллс, но у него нет ключа
|
| And when my bitch start actin' up I buy her Louis V
| И когда моя сука начинает капризничать, я покупаю ей Луи Ви
|
| Right from the bottom to the top and it ain’t hard to see
| Прямо снизу вверх, и это нетрудно увидеть
|
| Ayy, lemme hear that ho Jeff
| Эй, дай мне услышать, что хо Джефф
|
| DY Krazy | ДЮ Крейзи |