Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Know You, исполнителя - Rich Robinson. Песня из альбома The Ceaseless Sight, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 29.05.2014
Лейбл звукозаписи: The End
Язык песни: Английский
I Know You(оригинал) |
On the seat of disarray you’ve found you have no calling |
Watch another slip away escape from your constant crawlin' |
There are two entwined this way they want a sense of calming |
They’re pushed and shoved into the waves of a giant bending conscience |
I know you, you’ve got a penchant for fallin' |
You grabbed my neck and threw me into the cauldron |
It turned me around |
Stopped double guessing my whole life now |
Leaving on a midnight train I watch you getting smaller |
Driving in the faster lane removes you from my knowledge |
Dare I say I wish you well but never reacquaint myself |
To the task involved in this broken down relationship |
I know you, you’ve got a penchant for fallin' |
You grabbed my neck and threw me into the cauldron |
It turned me around |
Stopped double guessing my whole life now |
I know you, you’ve got a penchant for fallin' |
You grabbed my neck and threw me into the cauldron |
I know you, you’ve got a penchant for fallin' |
You grabbed my neck and threw me into the cauldron |
It turned me around |
Stopped double guessing my whole life now |
Я знаю тебя(перевод) |
На месте беспорядка вы обнаружили, что у вас нет призвания |
Смотрите, как еще один ускользает от вашего постоянного ползания |
Есть два переплетенных таким образом, они хотят чувства спокойствия |
Их толкают и толкают в волны гигантской изгибающейся совести |
Я знаю тебя, у тебя есть склонность к падению, |
Ты схватил меня за шею и бросил в котел |
Это изменило меня |
Перестал всю свою жизнь гадать дважды |
Уезжая на полуночном поезде, я смотрю, как ты становишься меньше |
Вождение по более быстрой полосе выводит вас из моих знаний |
Осмелюсь ли я сказать, что желаю вам всего наилучшего, но никогда не знакомлюсь заново |
К задаче, связанной с этими разорванными отношениями |
Я знаю тебя, у тебя есть склонность к падению, |
Ты схватил меня за шею и бросил в котел |
Это изменило меня |
Перестал всю свою жизнь гадать дважды |
Я знаю тебя, у тебя есть склонность к падению, |
Ты схватил меня за шею и бросил в котел |
Я знаю тебя, у тебя есть склонность к падению, |
Ты схватил меня за шею и бросил в котел |
Это изменило меня |
Перестал всю свою жизнь гадать дважды |