| La cola de esta noche no tiene final
| Очереди сегодня нет конца
|
| Dos horas confiando que no colgarán
| Два часа, веря, что они не повесят трубку.
|
| Dichoso cartelito de «completo está el local»
| Счастливый маленький знак "полное место"
|
| Logré cruzar la puerta, diez duritos van
| Мне удалось пересечь дверь, десять дурито идут
|
| No me ponga delante ni tampoco detrás
| Не ставь меня впереди или сзади
|
| Eterno en la pantalla está el «visite nuestro bar»
| Вечный на экране «посетите наш бар»
|
| Las luces se apagaron, esto va a empezar
| Свет выключен, это вот-вот начнется
|
| La chica de la antorcha ya ocupó su lugar
| Девушка с факелом уже заняла свое место
|
| Preludio de que algo emocionante va a pasar
| Прелюдия к тому, что произойдет что-то захватывающее
|
| Sobre la foto fija de una gran ciudad
| О фото большого города
|
| Los nombres y apellidos de los que serán
| Имена и фамилии тех, кто будет
|
| Actores, directores, productores y demás
| Актеры, режиссеры, продюсеры и другие
|
| El ruido de las fábricas al despertar
| Шум заводов при пробуждении
|
| Los olores y colores de la gran ciudad
| Запахи и цвета большого города
|
| Me hicieron sentir que yo estaba ahí, que estaba ahí
| Они заставили меня почувствовать, что я был там, что я был там
|
| El cuerpo de esa chica que empezó a temblar
| Тело той девушки, которое начало трястись
|
| Cuando el protagonista la intentó besar
| Когда главный герой пытался ее поцеловать
|
| Me hicieron sentir que yo estaba ahí, que era feliz
| Они заставили меня почувствовать, что я был там, что я был счастлив
|
| Las primeras escenas de aproximación
| Сцены первого подхода
|
| Consiguen que te metas en la situación
| Они вводят вас в ситуацию
|
| Y poco a poco se va desarrollando la acción
| И постепенно действие разворачивается
|
| Parece que se ha producido un apagón
| Похоже, произошло отключение электричества
|
| Silbidos a cabina, tensa situación
| Свист в кабину, напряженная ситуация
|
| La chica ya estaba desnuda cuando se cortó
| Девушка уже была голой, когда порезалась
|
| Recuperado el ritmo ya llegó el final
| Восстановил ритм и пришел конец
|
| Barullo de murmullos que preguntan que «¿qué tal?»
| Гул шепота, спрашивающего "что случилось?"
|
| Y un desfile de zombis que abandonan el local
| И парад зомби покидает помещение
|
| Durante hora y media pude ser feliz
| Полтора часа я мог быть счастлив
|
| Comiendo chocolate y palomitas de maíz
| Ешьте шоколад и попкорн
|
| Sintiendo que era yo el que besaba a aquella actriz
| Чувство, что это я целовал эту актрису
|
| El ruido de las fábricas al despertar
| Шум заводов при пробуждении
|
| Los olores y colores de la gran ciudad
| Запахи и цвета большого города
|
| Me hicieron sentir que yo estaba ahí, que estaba ahí
| Они заставили меня почувствовать, что я был там, что я был там
|
| El cuerpo de esa chica que empezó a temblar
| Тело той девушки, которое начало трястись
|
| Cuando el protagonista la intentó besar
| Когда главный герой пытался ее поцеловать
|
| Me hicieron sentir que yo estaba ahí, que era feliz | Они заставили меня почувствовать, что я был там, что я был счастлив |