| I’ve been hearing the rumors | Я слышал — в ночи, как под ветром, шумят пересуды, |
| That everyone never stops talking 'bout | О тебе, словно тень, непрестанно толкуют все люди, |
| They’re spreading so fast | Они, как пожар, разгораются, губят покой — |
| They’re coming and going and never stop | То вспыхнут, то гаснут, и вновь возвращаются вновь. |
| They keep saying he’s playing and lying | Говорят — он играет, как шулер, обманом живёт, |
| Whenever he’s going out | Всякий раз, когда в сумерках в город уходит вперёд. |
| He wakes up at night | Он в полночь проснётся, когда затихаешь во сне, |
| He’s running and chasing and never stops | Он бежит, как по следу, по нити к рассветной стене. |
| I-I-I… | Я… я… я… |
| Keep telling you | Я всё повторяю тебе — |
| Keep telling you | Я всё повторяю тебе — |
| Keep telling you-ooh-ooh | Я всё твержу, всё твержу тебе — о-о-о… |
| I-I-I… | Я… я… я… |
| I keep telling you | Я не устану твердить тебе вновь — |
| I keep telling you | Я не устану твердить тебе вновь — |
| Hierba mala, hierba mala | Hierba mala, hierba mala, |
| Asi es como le llaman | Так зовут его все — |
| Whenever he gets in your mind | Как только возникнет он в мыслях твоих, |
| He never leaves | Он останется там навсегда, как дурной след. |
| Hierba mala, hierba mala | Hierba mala, hierba mala, |
| Asi es como le llaman | Так зовут его все — |
| Be careful, don’t let him get | Остерегайся — не дай ему вырасти |
| Under your skin | Под кожей твоей, незаметной лозой. |
| I’ve been hearing the stories | Я слышал предания, полные сизого дыма, |
| That no one will ever quit talking 'bout | Ведь никто не устанет их вновь и опять повторять, |
| They’re circling around | Они кружат в округе, как стая голодных ворон, |
| And over and over and never stop | И всё по спирали, без устали — круг за кругом. |
| I-I-I… | Я… я… я… |
| Keep telling you | Я всё повторяю тебе — |
| Keep telling you | Я всё повторяю тебе — |
| Keep telling you-ooh-ooh | Я всё твержу, всё твержу тебе — о-о-о… |
| I-I-I… | Я… я… я… |
| I keep telling you | Я не устану твердить тебе вновь — |
| I keep telling you | Я не устану твердить тебе вновь — |
| Hierba mala, hierba mala | Hierba mala, hierba mala, |
| Asi es como le llaman | Так зовут его все — |
| Whenever he gets in your mind | Как только возникнет он в мыслях твоих, |
| He never leaves | Он останется, будто печать, навсегда. |
| Hierba mala, hierba mala | Hierba mala, hierba mala, |
| Asi es como le llaman | Так зовут его все — |
| Be careful, don’t let him get | Остерегайся — не дай ему вырасти |
| Under your skin | Под кожей твоей, незаметной лозой. |
| I’ve been telling you | Я снова тебе говорил, |
| But you never wanted to listen | Но ты не желала услышать меня. |
| I’ve been warning you | Я снова тебя уговаривал — |
| But you never wanted to listen | Но ты не желала услышать меня. |
| If you let your guard down | Если стражу свою отпустишь во мгле, |
| He will end up taking his prey | Он явится, чтобы добычу свою унести. |
| Hierba mala, hierba mala | Hierba mala, hierba mala, |
| Asi es como le llaman | Так зовут его все — |
| Whenever he gets in your mind | Как только возникнет он в мыслях твоих, |
| He never leaves | Он останется, будто печать, навсегда. |
| Hierba mala, hierba mala | Hierba mala, hierba mala, |
| Asi es como le llaman | Так зовут его все — |
| Be careful, don’t let him get | Остерегайся — не дай ему вырасти |
| Under your skin | Под кожей твоей, незаметной лозой. |
| Hierba mala | Hierba mala, |
| Asi le llaman | Так его нарекли, |
| Hierba mala | Hierba mala |