![Can't You See? - Retard-O-Bot](https://cdn.muztext.com/i/3284751515783925347.jpg)
Дата выпуска: 26.12.2005
Лейбл звукозаписи: Mangled Media
Язык песни: Английский
Can't You See?(оригинал) |
Can’t you see through what they say |
It sounds too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
Remember what you said that day |
(?)*How convincing you were |
But convincing doesn’t equal honesty |
Hey! |
What the fuck? |
Hey man! |
Thought we were cool man |
Can’t you see through what they say |
It sounds too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
I’m sorry |
Go away! |
I didn’t mean it |
Go away! |
I’m sorry |
Go away! |
I didn’t mean it |
Go away! |
Hey (x4) Hey! |
What the fuck? |
Hey man! |
Now the shit has hit the fan |
Can’t you see through what they say |
Is too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
Can’t you see through what they say |
Is too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
Hey! |
What the fuck? |
Hey man! |
Now the shit has hit the fan |
Can’t you see through what they say |
It sounds too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
Can’t you see through what they say |
It sounds too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
Can’t you see through what they say |
It sounds too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
It sounds too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
I’m sorry |
Go away! |
I didn’t mean it |
Go away! |
I’m sorry |
Go away! |
I didn’t mean it |
Go away! |
Hey (x4) Hey! |
What the fuck? |
Hey man! |
Now the shit has hit the fan |
Can’t you see through what they say |
Is too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
Can’t you see through what they say |
Is too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
Hey! |
What the fuck? |
Hey man! |
Now the shit has hit the fan |
Can’t you see through what they say |
It sounds too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
Can’t you see through what they say |
It sounds too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
Can’t you see through what they say |
It sounds too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
Can’t you see through what they say |
It sounds too good to be true |
So don’t say I didn’t warn you |
Don’t say that I didn’t say so |
Разве Ты Не Видишь?(перевод) |
Разве ты не видишь, что они говорят |
Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Помните, что вы сказали в тот день |
(?)* Насколько вы были убедительны |
Но убедительность не равно честность |
Привет! |
Какого хрена? |
Эй, мужик! |
Думал, что мы крутые люди |
Разве ты не видишь, что они говорят |
Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Мне жаль |
Уходите! |
Я не это имел в виду |
Уходите! |
Мне жаль |
Уходите! |
Я не это имел в виду |
Уходите! |
Эй (x4) Эй! |
Какого хрена? |
Эй, мужик! |
Теперь дерьмо попало в вентилятор |
Разве ты не видишь, что они говорят |
Слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Разве ты не видишь, что они говорят |
Слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Привет! |
Какого хрена? |
Эй, мужик! |
Теперь дерьмо попало в вентилятор |
Разве ты не видишь, что они говорят |
Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Разве ты не видишь, что они говорят |
Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Разве ты не видишь, что они говорят |
Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Мне жаль |
Уходите! |
Я не это имел в виду |
Уходите! |
Мне жаль |
Уходите! |
Я не это имел в виду |
Уходите! |
Эй (x4) Эй! |
Какого хрена? |
Эй, мужик! |
Теперь дерьмо попало в вентилятор |
Разве ты не видишь, что они говорят |
Слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Разве ты не видишь, что они говорят |
Слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Привет! |
Какого хрена? |
Эй, мужик! |
Теперь дерьмо попало в вентилятор |
Разве ты не видишь, что они говорят |
Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Разве ты не видишь, что они говорят |
Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Разве ты не видишь, что они говорят |
Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Разве ты не видишь, что они говорят |
Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой |
Так что не говорите, что я вас не предупреждал |
Не говори, что я этого не говорил |
Название | Год |
---|---|
Too Many Chiefs | 2007 |
Rabid | 2007 |
Quit Lyin' | 2007 |
Friendship Forever | 2005 |
I Don't Think You Really Mean It (Proper) | 2007 |
Role Models | 2007 |
Piggly Wiggly | 2005 |
Pass Go, Collect $200 | 2005 |
Swiss Cheese | 2005 |
I Fell Down | 2005 |
Beggars Ride | 2005 |
Shuffle The Deck | 2005 |
Gash | 2005 |
All Over | 2005 |
Derelict | 2005 |
I Don't Think You Really Mean It | 2005 |
How Could I? | 2005 |