| Dear Landseer
| Уважаемый Ландсир
|
| We have been asked by the queen
| Нас попросила королева
|
| She has heard you are the best
| Она слышала, что ты лучший
|
| To capture her beloved animals for all to see
| Чтобы запечатлеть своих любимых животных на всеобщее обозрение
|
| Dear Landseer
| Уважаемый Ландсир
|
| So highly thought of we agree
| Так высоко думали о том, что мы согласны
|
| We know that your work is done
| Мы знаем, что ваша работа выполнена
|
| With love and care the Lions of Trafalgar Square
| С любовью и заботой львы Трафальгарской площади
|
| Highland Scene
| Хайленд Сцена
|
| Full of moody skies
| Полный угрюмого неба
|
| A mountain stream
| горный ручей
|
| Heather in the breeze
| Хизер на ветру
|
| You paint the land with a grace and speed
| Вы рисуете землю с изяществом и скоростью
|
| You paint a dog, a stag, a hawk, a deer
| Вы рисуете собаку, оленя, ястреба, оленя
|
| Dear Landseer
| Уважаемый Ландсир
|
| If you will honor our request
| Если вы выполните нашу просьбу
|
| You’ll be far away from weekend parties
| Вы будете далеко от вечеринок на выходных
|
| Sketching people having fun and dancing
| Зарисовка людей, веселящихся и танцующих
|
| Dear Landseer
| Уважаемый Ландсир
|
| A view of haunting delight
| Вид навязчивого восторга
|
| Show upon a hill a place where time stand still
| Покажи на холме место, где остановилось время
|
| Her special ones will run among leaves
| Ее особенные будут бегать среди листьев
|
| Highland Scene
| Хайленд Сцена
|
| Full of moody skies
| Полный угрюмого неба
|
| A mountain stream
| горный ручей
|
| Heather in the breeze
| Хизер на ветру
|
| You paint the land with grace and speed
| Вы рисуете землю с изяществом и скоростью
|
| You paint a dog, a stag, and hawk, a deer
| Вы рисуете собаку, оленя и ястреба, оленя
|
| This beautiful painting
| Эта красивая картина
|
| Is now on her wall
| Сейчас на ее стене
|
| Standing tall
| Стоя высокий
|
| Immortalized
| Увековеченный
|
| Now in oil
| Сейчас в масле
|
| Dear Landseer
| Уважаемый Ландсир
|
| The veil of sadness that descended
| Завеса печали, которая опустилась
|
| Has been removed with this view
| Был удален с этим представлением
|
| Dear Landseer
| Уважаемый Ландсир
|
| We thank you so much
| Большое спасибо
|
| There’s no doubt you’re the best loved artist in the land
| Нет сомнений, что вы самый любимый артист на земле
|
| There’s no doubt you’re the best loved in the land
| Нет сомнений, что тебя больше всего любят на земле.
|
| There’s no doubt you’re the best loved in the land | Нет сомнений, что тебя больше всего любят на земле. |