
Дата выпуска: 15.04.2012
Лейбл звукозаписи: Repertoire
Язык песни: Английский
Trip To The Fair(оригинал) |
I took a trip down to look at the fair |
When I arrived I found nobody there |
It seemed I was all alone |
Must be that they’ve all gone home |
A trip to the fair, but nobody was there |
A trip to the fair, but nobody was there |
Voices of yesterday make not a sound |
Even the roundabout stopped going round |
I wonder just what it means |
Is everything how it seems? |
A trip to the fair, but nobody was there |
A trip to the fair, but nobody was there |
A creak as the dodgems came onto the scene |
Wheels began turning I started to scream |
A carousel swung around |
My head spun and hit the ground |
A trip to the fair, but nobody was there |
A trip to the fair, but nobody was there |
I close my eyes to disguise the fear from inside |
Trembling within my own mind I find no place to hide |
Stars of tomorrow shine through the grey mist that has gone |
I wish that this trip to the fair had never begun |
Suddenly thousands of faces I see |
Everyone seemed to be staring at me |
Clowns laughed in the penny arcade |
What was this game my mind played? |
I took a trip down to look at the fair |
When I arrived I found nobody there |
It seemed I was all alone |
Must be that they’ve all gone home |
A trip to the fair but nobody was there, but nobody was there |
A trip to the fair but nobody was there, but nobody was there |
Поездка На Ярмарку(перевод) |
Я съездил посмотреть на ярмарку |
Когда я приехал, я никого там не нашел |
Казалось, я был совсем один |
Должно быть, они все ушли домой |
Поездка на ярмарку, но там никого не было |
Поездка на ярмарку, но там никого не было |
Голоса вчерашнего дня не звучат |
Даже карусель перестала вращаться |
Интересно, что это значит |
Все ли так, как кажется? |
Поездка на ярмарку, но там никого не было |
Поездка на ярмарку, но там никого не было |
Скрип, когда на сцену вышли доджемы |
Колеса начали вращаться, я начал кричать |
Карусель крутилась вокруг |
Моя голова закружилась и упала на землю |
Поездка на ярмарку, но там никого не было |
Поездка на ярмарку, но там никого не было |
Я закрываю глаза, чтобы скрыть страх внутри |
Дрожа в своем уме, я не нахожу места, чтобы спрятаться |
Звезды завтрашнего дня сияют сквозь серый туман, который ушел |
Я хочу, чтобы эта поездка на ярмарку никогда не начиналась |
Внезапно тысячи лиц я вижу |
Все, казалось, смотрели на меня |
Клоуны смеялись в грошовых аркадах |
В какую игру играл мой разум? |
Я съездил посмотреть на ярмарку |
Когда я приехал, я никого там не нашел |
Казалось, я был совсем один |
Должно быть, они все ушли домой |
Поездка на ярмарку, но там никого не было, но там никого не было |
Поездка на ярмарку, но там никого не было, но там никого не было |
Название | Год |
---|---|
Can You Understand? | 1972 |
Kiev | 1971 |
The Vultures Fly High | 2012 |
Mother Russia | 2006 |
Ocean Gypsy | 2012 |
Let It Grow | 1972 |
Carpet Of The Sun | 2012 |
Things I Don't Understand | 2006 |
Black Flame | 2006 |
On The Frontier | 1972 |
Sounds Of The Sea | 1971 |
Opening Out | 2017 |
I Think Of You | 2006 |
Running Hard | 2006 |
Cold Is Being | 2006 |
Ashes Are Burning | 2012 |
Love Is All | 2015 |
Prologue | 2012 |
Golden Thread | 2015 |
Bound For Infinity | 1971 |