| There’s a secret stigma, reaping wheel.
| Есть тайное клеймо, колесо жатвы.
|
| Diminish, a carnival of sorts.
| Уменьшение, своего рода карнавал.
|
| Chronic town, poster torn, reaping wheel.
| Хронический город, плакат порван, колесо жатвы.
|
| Stranger, stranger to these parts.
| Чужой, чужой в этих краях.
|
| Gentlemen don’t get caught, cages under cage. | Джентльменов не поймают, клетки под клеткой. |
| Gentlemen don’t get caught,
| Джентльменов не поймать,
|
| Boxcars (are pulling) out of town. | Товарные вагоны (выезжают) из города. |
| Boxcars (are pulling) out of town.
| Товарные вагоны (выезжают) из города.
|
| Boxcars (are pulling) out of town.
| Товарные вагоны (выезжают) из города.
|
| (repeat 1st verse and chorus)
| (повторить 1-й куплет и припев)
|
| Cages under, cages under, cages under cage.
| Клетки под, клетки под, клетки под клетку.
|
| Cages under, cages under, cages under cage.
| Клетки под, клетки под, клетки под клетку.
|
| (repeat chorus)
| (повторить припев)
|
| There’s a secret stigma, reaping wheel.
| Есть тайное клеймо, колесо жатвы.
|
| Stranger, stranger to these parts.
| Чужой, чужой в этих краях.
|
| Chronic town, poster torn, reaping wheel.
| Хронический город, плакат порван, колесо жатвы.
|
| Diminish, stranger.
| Уменьшись, незнакомец.
|
| (repeat chorus) | (повторить припев) |