Перевод текста песни Rachel Green - Reks

Rachel Green - Reks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rachel Green , исполнителя -Reks
Песня из альбома: T.H.I.N.G.S. (The Hunger Inside Never Gets Satisfied)
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.09.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Brick
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Rachel Green (оригинал)Rachel Green (перевод)
Rachel Green, Rachel Green, it’s a privileged thing Рэйчел Грин, Рэйчел Грин, это привилегия
I know it’s well you mean, that don’t change anything Я знаю, это хорошо, что ты имеешь в виду, это ничего не меняет
By any means you don’t get your way, you gon' yell a bit Во что бы то ни стало, ты не добьешься своего, ты будешь немного кричать
Have a fit, wish you was Jane Elliott Подгонка, желаю, чтобы ты был Джейн Эллиотт
You not the cause, but you reapin' the rewards Вы не причина, но вы пожинаете плоды
Of your forefathers' wars forefathers lost Из войн ваших предков предки проиграли
Hit you with this pen 'cause it’s mightier than swords Ударь тебя этой ручкой, потому что она сильнее мечей.
I don’t wanna catch a case, stay away, stay away Я не хочу ловить дело, держись подальше, держись подальше
Rachel Green Рэйчел Грин
Yeah, yo Да, йоу
The psychology is why I watch this Friends shit Психология - вот почему я смотрю это дерьмо "Друзья"
Had so many late-night European friendships Было так много ночных европейских друзей
Date night was paint night, outsiders they might Ночь свидания была ночью краски, посторонние они могли бы
See Rachel on my arm, be alarmed, 'cause her skin light Увидишь Рэйчел на моей руке, будь встревожен, потому что у нее светлая кожа
I caught the glances, th stances, associations, advancements of colored people Я ловил взгляды, позы, ассоциации, продвижения цветных людей
See you as the Panther’s enemy, no energy I’m givin' to division Увидимся в качестве врага Пантеры, я не трачу энергии на разделение
My queen, she isn’t Rachel, she represents women of many shades Моя королева, она не Рэйчел, она представляет женщин многих оттенков
Her DNA’s a blend of master of slaves Ее ДНК представляет собой смесь хозяина рабов
And she don’t receive them privileged ways И она не получает их привилегированными способами
Appropriation with the slang, and her braids Апроприация со сленгом и ее косички
Educated from «Get Out», «Us», and black Twitter craze Получил образование от «Get Out», «Us» и повального увлечения черным Twitter
You be mimickin' lips, eyes, and thighs, love the dick size Вы подражаете губам, глазам и бедрам, любите размер члена
Hate the credit score, sex so wet, the more I’ve Ненавижу кредитный рейтинг, секс такой мокрый, чем больше я
Come to realize you could utilize lives they say matter, take a knee Приходите к понятию, что вы могли бы использовать жизни, которые, как они говорят, имеют значение, встаньте на колени
No proposal, but rather no anthem, no star-spangled banner Нет предложения, а скорее нет гимна, нет усыпанного звездами знамени
No jungle fever, plans of parenthood, no Margaret Singer Ни лихорадки джунглей, ни планов отцовства, ни Маргарет Сингер
She lingle in the front of the line, do you mind Она застряла в передней части очереди, ты не возражаешь?
Scoochin' over, take your ass to the back, we here with Rosa Поднимись, отведи свою задницу назад, мы здесь с Розой
Rachel Green, Rachel Green, it’s a privileged thing Рэйчел Грин, Рэйчел Грин, это привилегия
I know it’s well you mean, that don’t change anything Я знаю, это хорошо, что ты имеешь в виду, это ничего не меняет
By any means you don’t get your way, you gon' yell a bit Во что бы то ни стало, ты не добьешься своего, ты будешь немного кричать
Have a fit, wish you was Jane Elliott Подгонка, желаю, чтобы ты был Джейн Эллиотт
You not the cause, but you reapin' the rewards Вы не причина, но вы пожинаете плоды
Of your forefathers' wars forefathers lost Из войн ваших предков предки проиграли
Hit you with this pen 'cause it’s mightier than swords Ударь тебя этой ручкой, потому что она сильнее мечей.
I don’t wanna catch a case, stay away, stay away Я не хочу ловить дело, держись подальше, держись подальше
Rachel Green Рэйчел Грин
Affirmative, you take action, 9−1-1, please come Подтверждаю, вы принимаете меры, 9−1-1, пожалуйста, приходите
This black man with two white kids, I’m Этот черный мужчина с двумя белыми детьми, я
Just concerned, perform citizen duty gladly Просто обеспокоен, с удовольствием выполняю гражданский долг
How dare you venture here, dear sincerely permed patty? Как ты смеешь сюда лезть, милая искренне завивавшаяся пирожка?
I’m sure your daddy cosigns most times, so kind Я уверен, что твой папа чаще всего соглашается, так любезен
You ever heard of bank red lines, rode the red line Вы когда-нибудь слышали о красных линиях банка, ездили по красной линии
Clutched your purse, fuck your money, gettin' paid with this verse Сжимал свой кошелек, трахай свои деньги, получая деньги за этот стих
Livin' single before Central Perk Живу синглом перед Central Perk
Poppin' percs, get the perks, years later from free labor Поппинг перки, получить льготы, годы спустя от бесплатного труда
EBT later, she a black single mother hater EBT позже, она черная ненавистница матери-одиночки
You take offense, I’m convinced this about you Ты обижаешься, я уверен в этом насчет тебя
Find a mirror, see clearer what you doubt true Найди зеркало, увидь яснее то, в чем ты сомневаешься
Rachel Green simply means you prioritize over other lives Рэйчел Грин просто означает, что вы отдаете предпочтение другим жизням
You pretend not to realize Вы притворяетесь, что не понимаете
Close your eyes, blindfold to the world’s ill Закройте глаза, завяжите глаза больным мира
Pissed at cashier, she can’t break a hundred bill Злится на кассиршу, она не может сломать сто купюр
Those couple coins for the homeless don’t cut it either Эти пару монет для бездомных тоже не подходят
#MeToo if you a privileged believer #MeToo, если вы привилегированный верующий
Opportunity receiver, keep your funds tucked Получатель возможностей, держите свои средства при себе
Singin' the Friends theme song, this idea comes up Пою заглавную песню «Друзья», эта идея приходит
RACHEL: Guess what? РЕЙЧЕЛ: Угадай что?
ROSS: You got a job? РОСС: У тебя есть работа?
RACHEL: Are you kidding?РЕЙЧЕЛ: Ты шутишь?
I’m trained for nothing.Я обучен зря.
Why does everything happen to Почему все происходит с
me? мне?
There’s no gene for racism, there’s no gene for bigotry.Нет гена расизма, нет гена фанатизма.
You’re not born a Вы не родились
bigot, you have to learn to be a bigot.фанатик, ты должен научиться быть фанатиком.
Anything you learn you can unlearn. Все, чему вы научились, вы можете разучить.
It’s time to unlearn our bigotry.Пришло время отучиться от нашего фанатизма.
It’s time to get over this thing, Пришло время забыть об этом,
and we best get over it pretty soon.и нам лучше покончить с этим довольно скоро.
I’m an educator, and it’s my business as Я педагог, и это мое дело,
an educator to lead people out of ignorance.педагог, чтобы вывести людей из невежества.
The ignorance of thinking that Невежество думать, что
you’re better or worse than someone else because of the amount of pigment in вы лучше или хуже кого-то другого из-за количества пигмента в
your skinтвоя кожа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: