| Hard body, my bars probably
| Твердое тело, наверное, мои стержни
|
| Would off John, Bob Marley
| Ушел бы Джон, Боб Марли
|
| Step poppy banging I was hardly
| Шаг мак стучаться я едва ли
|
| Higher than them handle bars
| Выше их ручки
|
| They was higher than the stars be
| Они были выше, чем звезды быть
|
| Now I handle bars, awesome gnarly
| Теперь я обращаюсь с барами, офигенно корявый
|
| R' son of Marcus Garvey
| R 'сын Маркуса Гарви
|
| Tongue move back to Africa
| Язык вернулся в Африку
|
| Sing Sing, Attica, pardon me
| Пой, пой, Аттика, прости меня
|
| This the kind of beat that bring the this or that part of me
| Это вид ритма, который приносит ту или иную часть меня.
|
| Pray for me attitude magnitude possibly
| Молитесь за меня, отношение, возможно,
|
| Katrina flood water, don’t try to avoid us
| Катрина паводковая вода, не пытайся избежать нас
|
| Kidnap DJs, ducttape for dollars
| Похищение ди-джеев, клейкая лента за доллары
|
| Propaganda revolution gun cock your hammer
| Пропагандистская революционная пушка взводит свой молот
|
| Lyrical gift for bitch ass bad santa
| Лирический подарок для сучки плохой санты
|
| The grammar slam a nigga sleep spit
| Грамматика захлопывает ниггерский сон
|
| Bitches on the street in thong song shit, Freaknik
| Суки на улице в стрингах, дерьмо, Freaknik
|
| Mardi Gras party hard
| Жесткая вечеринка Марди Гра
|
| I’m laughing at ya’ll, hardy har
| Я смеюсь над тобой, Харди Хар
|
| Bar for bar body all of ya’ll, frequent!
| Бар за телом бара, все, часто!
|
| I’ma need participation here
| Мне нужно участие здесь
|
| Hands in the air can I get an aw yeah (aw yeah)
| Руки в воздухе, могу ли я получить ау да (ау да)
|
| Sucka DJs let’s get one thing clear
| Sucka DJs, давайте проясним одну вещь
|
| Hazardis and Reks yes this is our year (aw yeah)
| Хазардис и Рекс, да, это наш год (ау, да)
|
| B-boys and DJs (DJs)
| Би-бои и диджеи (диджеи)
|
| MCs graffiti artists
| МС художники-граффити
|
| Whenever we play (we play)
| Всякий раз, когда мы играем (мы играем)
|
| The revolution now in your ear
| Революция сейчас в вашем ухе
|
| Haile Selassie lungs, Bob Marley bong
| Легкие Хайле Селассие, бонг Боба Марли
|
| Marcus Garvey hardy get my black party on
| Маркус Гарви Харди устраивает мою черную вечеринку
|
| Malcolm X tech, by any means
| Технология Malcolm X, любым способом
|
| Still rep Queens, by any means
| По-прежнему представитель Queens, любыми способами
|
| Martin Luther thoughts, smokin' Newports
| Мысли Мартина Лютера, курение Newports
|
| Old English 40, fucking an English shorty
| Старый английский 40, трахаю английскую коротышку
|
| Elijah Muhammed heart, with his crown too
| Сердце Элайджи Мухаммеда с его короной тоже
|
| Farrakhan tongue, you hear my sounds through
| Фарраханский язык, ты слышишь мои звуки сквозь
|
| Harriet Tubman feet, mind of Mandela
| Ноги Гарриет Табман, разум Манделы
|
| Shots rain nigga you gon' need an umbrella
| Выстрелы дождь ниггер вам понадобится зонтик
|
| Obama focus, Cashis Clay hands
| Фокус Обамы, руки Кэшиса Клэя
|
| Seen black eyes like Ray-bans
| Видел черные глаза, как Ray-Ban
|
| Che Guevara beard, vision of Chavez
| Борода Че Гевары, видение Чавеса
|
| And still run laps around A-rab heads
| И все еще бегать кругами вокруг голов А-раба
|
| So let’s connect throught that e-mail address
| Итак, давайте подключимся через этот адрес электронной почты
|
| And keep the shit moving forward Haz never backwards
| И держи дерьмо вперед, Хаз, никогда не назад
|
| I’ma need participation here
| Мне нужно участие здесь
|
| Hands in the air can I get an aw yeah (aw yeah)
| Руки в воздухе, могу ли я получить ау да (ау да)
|
| Sucka DJs let’s get one thing clear
| Sucka DJs, давайте проясним одну вещь
|
| Hazardis and Reks yes this is our year (aw yeah)
| Хазардис и Рекс, да, это наш год (ау, да)
|
| B-boys and DJs (DJs)
| Би-бои и диджеи (диджеи)
|
| MCs graffiti artists
| МС художники-граффити
|
| Whenever we play (we play)
| Всякий раз, когда мы играем (мы играем)
|
| The revolution now in your ear
| Революция сейчас в вашем ухе
|
| Why is society bias? | Почему общество предвзято? |
| why a variety of liars?
| почему разные лжецы?
|
| They putting something in the water probably a virus
| Они бросают что-то в воду, вероятно, вирус
|
| Why is Sai as bright as the eye of Osiris
| Почему Сай такой же яркий, как глаз Осириса?
|
| But I’m overlooked cause I’m dropping science
| Но меня упускают из виду, потому что я бросаю науку
|
| Instead of vying for flyness
| Вместо соперничества за летучесть
|
| How we survive all the bloggers who try to rob us
| Как мы переживаем всех блоггеров, которые пытаются нас ограбить
|
| And never give us our propers
| И никогда не давайте нам наши свойства
|
| Cause motherfuckers is knob slobbers
| Потому что ублюдки - слюни ручки
|
| They like balls in they mouth
| Им нравятся шарики во рту
|
| And I ain’t talkin' bout Gobstoppers
| И я не говорю о Gobstoppers
|
| Click boom, no shakalaka
| Нажмите бум, без шакалаки
|
| And how can ya’ll listen to yada yada
| И как ты можешь слушать yada yada
|
| When I could concoct a provocative verse and merk it like a choppa
| Когда я мог состряпать провокационный стих и зажечь его, как чоппа
|
| It’s not the shit to be black no more
| Это не дерьмо, чтобы больше не быть черным
|
| I think we need to be seein' some afros more
| Я думаю, нам нужно больше видеть афро
|
| A rebel without a pause
| Бунтарь без паузы
|
| A pause for the cause
| Пауза для дела
|
| It come to that revolution it’s balls to the wall
| Дошло до этой революции, это яйца к стене
|
| Saigon legendary, so look bum
| Сайгон легендарный, так что смотри бомж
|
| Let me get the fuck out of here 'fore the hook come
| Позвольте мне убраться отсюда, пока не пришел крюк
|
| I’ma need participation here
| Мне нужно участие здесь
|
| Hands in the air can I get an aw yeah (aw yeah)
| Руки в воздухе, могу ли я получить ау да (ау да)
|
| Sucka DJs let’s get one thing clear
| Sucka DJs, давайте проясним одну вещь
|
| Hazardis and Reks yes this is our year (aw yeah)
| Хазардис и Рекс, да, это наш год (ау, да)
|
| B-boys and DJs (DJs)
| Би-бои и диджеи (диджеи)
|
| MCs graffiti artists
| МС художники-граффити
|
| Whenever we play (we play)
| Всякий раз, когда мы играем (мы играем)
|
| The revolution now in your ear | Революция сейчас в вашем ухе |