| Was taught to believe before I could read lines
| Меня научили верить, прежде чем я научился читать строки
|
| Never mind the truth, faith lead the blind
| Не обращайте внимания на правду, вера ведет слепых
|
| Muslim, Christian, denomination dominate
| Мусульманин, христианин, конфессия доминирует
|
| Nana and Mama debate whose God is more great
| Бабушка и мама спорят, чей Бог больше
|
| Eyes gazing at the pearly gates
| Глаза смотрят на жемчужные ворота
|
| How I’m gon' get in
| Как я собираюсь войти
|
| (Watch Tower Awake) Jehovah Witnessin'
| (Сторожевая башня бодрствует) Свидетели Иеговы
|
| Before my boys begin to formulate an idea
| Прежде чем мои мальчики начнут формулировать идею
|
| On which Lord to peruse, which father to fear
| На какого Господа смотреть, какого отца бояться
|
| I hold 'em near, tell 'em think freely
| Я держу их рядом, говорю им, чтобы они думали свободно
|
| Stand beside decide before you kneel near me
| Встаньте рядом, решите, прежде чем встать на колени рядом со мной.
|
| Make your own choices, find your own faith
| Сделайте свой собственный выбор, найдите свою веру
|
| Listen to the inner voices, angel and the snake
| Слушайте внутренние голоса, ангел и змея
|
| Take they place opposite shoulder blades
| Возьмите их место напротив лопаток
|
| Them of older age
| Они старшего возраста
|
| Try to drop a jewel page after biblical page
| Попробуйте добавить страницу драгоценного камня после библейской страницы.
|
| They try to raise me with they views try to play me in the news
| Они пытаются поднять меня своими взглядами, пытаясь разыграть меня в новостях.
|
| Try to alienate me from the truth
| Попробуй оттолкнуть меня от правды
|
| Why in the booth I speak of revolution like it’s brand new
| Почему в будке я говорю о революции, как о новшестве
|
| Priest, Pastor, Deacon with the teachings got my hands full
| Священник, пастор, дьякон с учениями заполнили мои руки
|
| Lean back thinking don’t follow no rules
| Откиньтесь назад, думая, что не следует правилам
|
| There are possibilities in the impossible
| В невозможном есть возможности
|
| (Free Minds are Able)
| (Свободные умы способны)
|
| Blind lead the blind
| Слепой ведет слепого
|
| As long as your faithful you’ll see it my way in time
| Пока ты верный, ты увидишь это со временем
|
| Free minds are able
| Свободные умы способны
|
| (Free Minds are Able)
| (Свободные умы способны)
|
| Blind lead the blind
| Слепой ведет слепого
|
| As long as your faithful you’ll see it my way in time
| Пока ты верный, ты увидишь это со временем
|
| Free minds are able
| Свободные умы способны
|
| Said it be in scripture said that when he whipped ya
| Сказал, что в Писании сказано, что когда он хлестал тебя
|
| Was God’s work, bible say a nigga must be ready to endure hurt
| Была ли это Божья работа, Библия говорит, что ниггер должен быть готов терпеть боль
|
| Bible say that we are not equivalent to Ya worth
| Библия говорит, что мы не эквивалентны Я.
|
| Under dirt scum of earth, is this us Lord?
| Под грязной пеной земли, неужели это мы, Господи?
|
| Teachers teach me, indoctrinate that we of ape species
| Учителя учат меня, внушают, что мы приматы
|
| Beneath the standing of man, rather beastly
| Под положением человека довольно зверское
|
| Written in law property for masters' uses
| Написанная по закону собственность для использования владельцами
|
| Become useless, pick a tree to hang nooses
| Стань бесполезным, выбери дерево, чтобы повесить петли
|
| Was afraid to learn and fear they’d burn in hell for it
| Боялся учиться и боялся, что они будут гореть в аду за это
|
| Eyes watching God for help then lies fell for it
| Глаза, наблюдающие за помощью Бога, а затем ложь упала на него.
|
| 16th Street church torched little bodies scorched
| Церковь на 16-й улице сожжена, маленькие тела сожжены
|
| Police force don’t give a fuck about black loss
| Полиции плевать на потерю черного
|
| Ask George Bush or Kanye
| Спросите Джорджа Буша или Канье
|
| The preacher on the pulpit conned me
| Проповедник на кафедре обманул меня
|
| He said Jesus is a white man
| Он сказал, что Иисус - белый человек
|
| The deceptions is frightenin'
| Обман пугает
|
| How are we supposed to look to so-called great minds' enlightenment
| Как мы должны смотреть на так называемое просветление великих умов
|
| When the views are skewed, the truth doctored
| Когда взгляды искажены, правда подделана
|
| At some point there had to be an author
| В какой-то момент должен был быть автор
|
| Had to be a writer with a goal
| Должен был быть писателем с целью
|
| A scriber lit the fire in your soul
| Писец зажёг огонь в твоей душе
|
| Handed you a good book for mind control
| Вручил тебе хорошую книгу по контролю над разумом
|
| (Free Minds are Able)
| (Свободные умы способны)
|
| Blind lead the blind
| Слепой ведет слепого
|
| As long as your faithful you’ll see it my way in time
| Пока ты верный, ты увидишь это со временем
|
| Free minds are able
| Свободные умы способны
|
| (Free Minds are Able)
| (Свободные умы способны)
|
| Blind lead the blind
| Слепой ведет слепого
|
| As long as your faithful you’ll see it my way in time
| Пока ты верный, ты увидишь это со временем
|
| Free minds are able
| Свободные умы способны
|
| Live with these rules
| Живите по этим правилам
|
| And you play the fool
| И ты играешь в дурака
|
| Letting go of goals
| Отказ от целей
|
| Selling off your soul
| Продажа вашей души
|
| And if you stray you’re not living right
| И если ты сбиваешься с пути, ты живешь неправильно
|
| How can we believe the lies
| Как мы можем верить лжи
|
| And if you stray you’re not living right
| И если ты сбиваешься с пути, ты живешь неправильно
|
| How can we believe the lies
| Как мы можем верить лжи
|
| (Free Minds are Able)
| (Свободные умы способны)
|
| Blind lead the blind
| Слепой ведет слепого
|
| As long as your faithful you’ll see it my way in time
| Пока ты верный, ты увидишь это со временем
|
| Free minds are able
| Свободные умы способны
|
| (Free Minds are Able)
| (Свободные умы способны)
|
| Blind lead the blind
| Слепой ведет слепого
|
| As long as your faithful you’ll see it my way in time
| Пока ты верный, ты увидишь это со временем
|
| Free minds are able | Свободные умы способны |